Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感情都一片空白
Empty,
lovers
I
had
none
有個暗戀的男孩
There
was
a
boy
I
had
a
crush
on
心裏也不敢去表白
But
I
was
too
chicken
to
confess
其實如今也想有個
Actually,
now
I
would
like
to
have
陪伴心靈的寄托
Someone
to
keep
me
company
誰會真心愛我
Anyone
who
truly
loves
me
沒談過戀愛
這不算失敗
Never
been
in
love,
it's
not
a
failure
只是我害怕會被人傷害
I
just
fear
getting
hurt
見過太多情侶
Seen
too
many
couples
偶爾爭吵最後都分開
Always
argue
and
break
up
in
the
end
沒談過戀愛
大聲說出來
Never
been
in
love,
loud
and
proud
我為自己感到崇拜
I
worship
myself
我在等待
屬於我的男孩
I'm
waiting
for
my
man
對著我傾訴的她
She
talks
about
her
boyfriend
to
me
說著男友的謊話
Lying
through
her
teeth
愛情是遊戲的話
If
love
is
a
game
繼續單身不談也罷
I'd
rather
stay
single
對自己好傻也不差
Being
silly
is
not
so
bad
孤單多少年對話
Years
of
loneliness,
talking
to
myself
若感動就愛
If
I'm
moved,
I'll
love
受了傷也活該
If
I
get
hurt,
it's
my
own
fault
沒談過戀愛
這不算失敗
Never
been
in
love,
it's
not
a
failure
只是我害怕會被人傷害
I
just
fear
getting
hurt
見過太多情侶
Seen
too
many
couples
偶爾爭吵最後都分開
Always
argue
and
break
up
in
the
end
沒談過戀愛
大聲說出來
Never
been
in
love,
loud
and
proud
我為自己感到崇拜
I
worship
myself
我在等待
屬於我的男孩
I'm
waiting
for
my
man
沒談過戀愛這不算失敗
Never
been
in
love,
it's
not
a
failure
比起你痛苦我活得精彩
Compared
to
your
misery,
I'm
living
it
up
想要找對的人
I
want
to
find
the
right
one
難道要先學承受傷害
Do
I
have
to
learn
to
withstand
the
hurt
first?
沒談過戀愛誰為我喝彩
Never
been
in
love,
who
cheers
for
me?
我自己感到最崇拜
I
worship
myself
the
most
還有沒有屬於我的最愛
Is
there
a
love
out
there
for
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.