Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
學生時代那些年
Школьные
годы
прошли,
感情都一片空白
Чувства
были
пусты.
有個暗戀的男孩
Был
мальчик,
в
которого
я
влюблена,
心裏也不敢去表白
Но
признаться
не
могла.
其實如今也想有個
Сейчас
тоже
хочется,
陪伴心靈的寄托
Чтобы
кто-то
был
рядом,
誰會真心愛我
Кто
бы
полюбил
меня.
沒談過戀愛
這不算失敗
Не
было
любви
— это
не
провал,
只是我害怕會被人傷害
Просто
боюсь,
что
кто-то
ранит.
偶爾爭吵最後都分開
Они
ссорятся
и
расстаются.
沒談過戀愛
大聲說出來
Не
было
любви
— говорю
открыто,
我為自己感到崇拜
Я
собой
горжусь.
我在等待
屬於我的男孩
Я
жду
своего
мальчика,
對著我傾訴的她
Подруга
мне
жалуется,
說著男友的謊話
Рассказывает
про
ложь
своего
парня.
愛情是遊戲的話
Если
любовь
— это
игра,
繼續單身不談也罷
То
лучше
оставаться
одной.
對自己好傻也不差
Быть
одной
не
так
уж
плохо.
孤單多少年對話
Годы
одиночества,
若感動就愛
Если
тронут
— любить,
受了傷也活該
Получить
рану
— сама
виновата.
沒談過戀愛
這不算失敗
Не
было
любви
— это
не
провал,
只是我害怕會被人傷害
Просто
боюсь,
что
кто-то
ранит.
偶爾爭吵最後都分開
Они
ссорятся
и
расстаются.
沒談過戀愛
大聲說出來
Не
было
любви
— говорю
открыто,
我為自己感到崇拜
Я
собой
горжусь.
我在等待
屬於我的男孩
Я
жду
своего
мальчика,
沒談過戀愛這不算失敗
Не
было
любви
— это
не
провал,
比起你痛苦我活得精彩
Я
живу
ярче,
чем
ты
в
своей
боли.
想要找對的人
Хочу
найти
своего
человека,
難道要先學承受傷害
Неужели
нужно
сначала
научиться
терпеть
боль?
沒談過戀愛誰為我喝彩
Не
было
любви
— кто
меня
поддержит?
我自己感到最崇拜
Я
сама
собой
горжусь
больше
всех.
還有沒有屬於我的最愛
Остался
ли
кто-то,
кого
я
могу
любить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.