淡化 - 莊心妍перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰會沒有一些傷疤
У
кого
не
бывает
шрамов,
會讓你痛過
也讓你長大
Которые
причиняют
боль,
но
помогают
взрослеть?
錯過了日出
還可以欣賞到晚霞
Если
пропустишь
рассвет,
всё
равно
сможешь
полюбоваться
закатом.
別無法自拔
淚灌溉了花
Не
стоит
себя
терзать,
слёзы
лишь
цветы
поливают.
是淡如流水的年華
Это
годы,
лёгкие,
как
текущая
вода,
洗澈了心靈
穀底變優雅
Очищают
душу,
и
бездна
становится
прекрасной.
讓我們揭開
是愛情又一層面紗
Давай
приоткроем
ещё
одну
завесу
любви,
就重新出發
該釋懷了吧
И
начнём
всё
сначала,
пора
отпустить
прошлое.
漫天飛舞的花
Цветы,
кружащиеся
в
небе,
綻放在一剎那
Расцветают
в
одно
мгновение.
冬天憂鬱的思緒
不纏到仲夏
Зимняя
меланхолия
не
задержится
до
лета.
時間裡沖刷淡化
Время
смоет
и
ослабит.
秋天泛黃的愛
春天再萌芽
Любовь,
пожелтевшая
осенью,
весной
вновь
распустится.
像來回旋轉的木馬
Как
карусель,
вращающаяся
по
кругу,
起點是終點
何必又牽掛
Начало
— это
конец,
зачем
цепляться?
人生的旅途
總高低起伏有風沙
На
жизненном
пути
всегда
есть
взлёты
и
падения,
ветер
и
песок.
倘若去掙扎
放手更瀟灑
Если
будешь
бороться,
отпустить
будет
сложнее.
漫天飛舞的花
Цветы,
кружащиеся
в
небе,
綻放在一剎那
Расцветают
в
одно
мгновение.
冬天憂鬱的思緒
不纏到仲夏
Зимняя
меланхолия
не
задержится
до
лета.
時間裡沖刷淡化
Время
смоет
и
ослабит.
秋天泛黃的愛
春天再萌芽
Любовь,
пожелтевшая
осенью,
весной
вновь
распустится.
沒有什麼好放不下
Не
стоит
ни
за
что
цепляться.
漫天飛舞的花
Цветы,
кружащиеся
в
небе,
綻放在一剎那
Расцветают
в
одно
мгновение.
冬天憂鬱的思緒
不纏到仲夏
Зимняя
меланхолия
не
задержится
до
лета.
時間裡沖刷淡化
Время
смоет
и
ослабит.
秋天泛黃的愛
春天再萌芽
Любовь,
пожелтевшая
осенью,
весной
вновь
распустится.
跨過愛的四季
然後有解答
Пережив
все
времена
года
любви,
найдёшь
ответ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 孟加蓬
Альбом
我也许在等候
дата релиза
04-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.