Текст и перевод песни 莊心妍 - 热恋过后
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾经你是我另一半
现与我无关
You
used
to
be
my
better
half;
now
you're
a
stranger
to
me.
如果分手是种遗憾
让我来承担
If
breaking
up
is
a
regret,
let
me
bear
it
alone.
也许是我真的不够
勇敢
Maybe
I
was
just
not
brave
enough,
一次又一次为你心软
giving
in
to
you
time
and
time
again.
自己享受寂寞晚餐
慢慢会习惯
I'm
getting
used
to
dining
alone,
savoring
the
solitude.
原来你曾说过的话
都可以不算
It
turns
out
that
all
the
things
you
said
can
be
forgotten.
其实是你害怕被我
看穿
所以我不会让你难堪
You
were
afraid
of
being
seen
through
by
me,
so
I
won't
make
things
difficult
for
you.
我们说好的幸福已风吹云散
The
happiness
we
promised
each
other
has
been
scattered
by
the
wind.
有些爱轰轰烈烈不如平凡
Some
love
affairs
burn
brighter
than
others.
再美丽的烟火只是一瞬间的灿烂
Even
the
most
beautiful
fireworks
only
shine
for
a
moment.
热恋过后激情便退散
After
the
honeymoon,
passion
fades.
自己享受寂寞晚餐
慢慢会习惯
I'm
getting
used
to
dining
alone,
savoring
the
solitude.
原来你曾说过的话
都可以不算
It
turns
out
that
all
the
things
you
said
can
be
forgotten.
其实是你害怕被我
看穿
所以我不会让你难堪
You
were
afraid
of
being
seen
through
by
me,
so
I
won't
make
things
difficult
for
you.
我们说好的幸福已风吹云散
The
happiness
we
promised
each
other
has
been
scattered
by
the
wind.
有些爱轰轰烈烈不如平凡
Some
love
affairs
burn
brighter
than
others.
再美丽的烟火只是一瞬间的灿烂
Even
the
most
beautiful
fireworks
only
shine
for
a
moment.
热恋过后激情便退散
After
the
honeymoon,
passion
fades.
我们说好的幸福已风吹云散
The
happiness
we
promised
each
other
has
been
scattered
by
the
wind.
有些爱轰轰烈烈不如平凡
Some
love
affairs
burn
brighter
than
others.
再美丽的烟火只是一瞬间的灿烂
Even
the
most
beautiful
fireworks
only
shine
for
a
moment.
热恋过后激情便退散
After
the
honeymoon,
passion
fades.
热恋过后激情便退散
After
the
honeymoon,
passion
fades.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.