莊心妍 - 獨自唱情歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莊心妍 - 獨自唱情歌




獨自唱情歌
Singing Love Songs Alone
一個人的城市 霓虹閃爍
In this city of one, Neon lights flicker
卻也並不覺快樂
But I do not feel joyful
紅酒杯交錯 舞池中穿梭
Red wine glasses clink, bustling in the dance floor
唯獨沒有人懂我
Only no one understands me
那一年的秋天 你離開了
In the autumn of that year, you left
眼淚伴隨著葉落
Tears fell with the leaves
站在臺上的我 獨自唱著情歌
I stand on the stage, singing love songs alone
誰曾體會我的落寞
Who has ever felt my loneliness?
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Alone, singing love songs, but the more I sing, the sadder I become
再過淒美動人又如何
What does it matter how beautiful and moving it is?
你已不愛了 你選擇離開我
You don't love me anymore, you chose to leave me
剩愛風中獨凋落
Leaving only love to wither alone in the wind
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Alone, singing love songs, but the more I sing, the lonelier I become
唱到曲終已無人來和
When the song ends, no one will come to sing with me
你說不愛了 我選擇了沉默
You said you didn't love me anymore, I chose silence
轉過身後讓淚成河
I turned around and let my tears become a river
那一年的秋天 你離開了
In the autumn of that year, you left
眼淚伴隨著葉落
Tears fell with the leaves
站在臺上的我 獨自唱著情歌
I stand on the stage, singing love songs alone
誰曾體會我的落寞
Who has ever felt my loneliness?
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Alone, singing love songs, but the more I sing, the sadder I become
再過淒美動人又如何
What does it matter how beautiful and moving it is?
你已不愛了 你選擇離開我
You don't love me anymore, you chose to leave me
剩愛風中獨凋落
Leaving only love to wither alone in the wind
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Alone, singing love songs, but the more I sing, the lonelier I become
唱到曲終已無人來和
When the song ends, no one will come to sing with me
你說不愛了 我選擇了沉默
You said you didn't love me anymore, I chose silence
轉過身後讓淚成河
I turned around and let my tears become a river
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Alone, singing love songs, but the more I sing, the sadder I become
再過淒美動人又如何
What does it matter how beautiful and moving it is?
你已不愛了 你選擇離開我
You don't love me anymore, you chose to leave me
剩愛風中獨凋落
Leaving only love to wither alone in the wind
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Alone, singing love songs, but the more I sing, the lonelier I become
唱到曲終已無人來和
When the song ends, no one will come to sing with me
你已不愛了 我選擇了沉默
You said you didn't love me anymore, I chose silence
轉過身後讓淚成河
I turned around and let my tears become a river
你已不愛了 我選擇了沉默
You said you didn't love me anymore, I chose silence
轉過身後讓淚成河
I turned around and let my tears become a river





Авторы: 聶傑, 花哥


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.