莊心妍 - 獨自唱情歌 - перевод текста песни на русский

獨自唱情歌 - 莊心妍перевод на русский




獨自唱情歌
В одиночестве пою о любви
一個人的城市 霓虹閃爍
Город одиночества, неоновые огни мерцают,
卻也並不覺快樂
Но я не чувствую радости.
紅酒杯交錯 舞池中穿梭
Бокалы с вином сталкиваются, в толпе на танцполе мелькают лица,
唯獨沒有人懂我
Но никто меня не понимает.
那一年的秋天 你離開了
Той осенью ты ушёл,
眼淚伴隨著葉落
Слёзы лились вместе с падающими листьями.
站在臺上的我 獨自唱著情歌
Стоя на сцене, я в одиночестве пою о любви,
誰曾體會我的落寞
Кто почувствовал мое одиночество?
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Одна, в одиночестве пою о любви, и чем больше пою, тем больнее,
再過淒美動人又如何
Какой смысл в этой пронзительной и трогательной песне?
你已不愛了 你選擇離開我
Ты уже не любишь, ты решил уйти от меня,
剩愛風中獨凋落
Моя любовь увядает на ветру в одиночестве.
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Одна, в одиночестве пою о любви, и чем больше пою, тем одиноче,
唱到曲終已無人來和
Пою до конца песни, но никто не подпевает.
你說不愛了 我選擇了沉默
Ты сказал, что не любишь, я выбрала молчание,
轉過身後讓淚成河
Повернувшись, позволила слезам течь рекой.
那一年的秋天 你離開了
Той осенью ты ушёл,
眼淚伴隨著葉落
Слёзы лились вместе с падающими листьями.
站在臺上的我 獨自唱著情歌
Стоя на сцене, я в одиночестве пою о любви,
誰曾體會我的落寞
Кто почувствовал мое одиночество?
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Одна, в одиночестве пою о любви, и чем больше пою, тем больнее,
再過淒美動人又如何
Какой смысл в этой пронзительной и трогательной песне?
你已不愛了 你選擇離開我
Ты уже не любишь, ты решил уйти от меня,
剩愛風中獨凋落
Моя любовь увядает на ветру в одиночестве.
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Одна, в одиночестве пою о любви, и чем больше пою, тем одиноче,
唱到曲終已無人來和
Пою до конца песни, но никто не подпевает.
你說不愛了 我選擇了沉默
Ты сказал, что не любишь, я выбрала молчание,
轉過身後讓淚成河
Повернувшись, позволила слезам течь рекой.
一人 獨自唱情歌 卻越唱越難過
Одна, в одиночестве пою о любви, и чем больше пою, тем больнее,
再過淒美動人又如何
Какой смысл в этой пронзительной и трогательной песне?
你已不愛了 你選擇離開我
Ты уже не любишь, ты решил уйти от меня,
剩愛風中獨凋落
Моя любовь увядает на ветру в одиночестве.
一人 獨自唱情歌 卻越唱越寂寞
Одна, в одиночестве пою о любви, и чем больше пою, тем одиноче,
唱到曲終已無人來和
Пою до конца песни, но никто не подпевает.
你已不愛了 我選擇了沉默
Ты уже не любишь, я выбрала молчание,
轉過身後讓淚成河
Повернувшись, позволила слезам течь рекой.
你已不愛了 我選擇了沉默
Ты уже не любишь, я выбрала молчание,
轉過身後讓淚成河
Повернувшись, позволила слезам течь рекой.





Авторы: 聶傑, 花哥


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.