莊心妍 - 生活艱難 - перевод текста песни на русский

生活艱難 - 莊心妍перевод на русский




生活艱難
Тяготы жизни
車廂中輕歎
В вагоне лёгкий вздох,
人類從擠迫中高攀
Людишки лезут всё выше, друг на друга.
繁鬧市的喧嘩
Шумный город грохочет,
接引命途路線
Направляет мой путь,
沒有得揀
И выбора нет.
朝九著新衫
С утра в новой одежде,
投入來上晚五的班
Иду на работу с девяти до пяти,
輪換過的崗位
Меняю должности,
冷眼望人漸散
Смотрю равнодушно, как люди расходятся.
為了三餐
Ради пропитания,
人像蟻 多平凡 多平凡
Люди как муравьи, обычные, такие обычные,
搖曳在生和存之間
Мечутся между жизнью и существованием.
想停留一刻也沒時間(留下我感歎)
Даже на мгновение остановиться нет времени (оставляя меня со вздохами).
曾認為世界太簡單
Когда-то думала, что мир так прост,
相擁可以敵過磨難
Что объятия могут победить любые невзгоды.
時代全變了我只好
Всё изменилось, и мне остаётся лишь
苦苦死撐
Из последних сил держаться,
才明瞭世界太孤單
Чтобы понять, как мир одинок.
公轉中生活太艱難
В этом круговороте жизнь так тяжела,
年月時日遠去
Дни и годы уходят,
該怎去力挽
Как же всё исправить?
進化要精簡
Эволюция требует упрощения,
懷舊全拆卸變新番
Ностальгия разрушается, превращаясь в новую серию.
麻木了的心境
Очерствевшее сердце,
放棄熱情任性
Отказывается от страсти и капризов.
別了貪玩
Прощай, беззаботность,
拼搏到三更
Борюсь до рассвета.
存活難道要靠稱讚
Неужели выживание зависит от похвалы?
疲累過的軀體
Измученное тело,
再努力仍害怕
Даже прилагая усилия, всё ещё боится,
沒有資產
Что останется без средств.
人像蟻 多平凡 多平凡
Люди как муравьи, обычные, такие обычные,
搖曳在生和存之間
Мечутся между жизнью и существованием.
想停留一刻也沒時間(留下我感歎)
Даже на мгновение остановиться нет времени (оставляя меня со вздохами).
曾認為世界太簡單
Когда-то думала, что мир так прост,
相擁可以敵過磨難
Что объятия могут победить любые невзгоды.
無奈全變了我只好
Но всё изменилось, и мне остаётся лишь
苦苦死撐
Из последних сил держаться,
才明瞭世界太孤單
Чтобы понять, как мир одинок.
公轉中生活太艱難
В этом круговороте жизнь так тяжела,
年月時日遠去
Дни и годы уходят,
該怎去力挽
Как же всё исправить?
曾認為世界太簡單
Когда-то думала, что мир так прост,
相擁可以敵過磨難
Что объятия могут победить любые невзгоды.
無奈全變了我只好
Но всё изменилось, и мне остаётся лишь
苦苦死撐
Из последних сил держаться,
才明瞭世界太孤單
Чтобы понять, как мир одинок.
公轉中生活太艱難
В этом круговороте жизнь так тяжела,
緣盡離別老去
Связи рвутся, старость приходит,
終須要習慣
К этому нужно привыкнуть.





Авторы: 三本目


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.