莊心妍 - 耳旁风 - перевод текста песни на английский

耳旁风 - 莊心妍перевод на английский




耳旁风
Whisper
坐在 沙灘 吹著風 心情 放縱
Sitting on the beach, the wind blowing, letting my heart go free
凝望 無垠的夜空 飛滿螢火蟲
Gazing at the boundless night sky, fireflies flying
落葉片片聽雨落 我無法形容
Falling leaves listening to the rain, I can't describe
故事恍惚被悸動 你無動於衷
The story is vaguely moved, you are indifferent
將愛栓在口袋中 愛出現裂縫
Tie love in your pocket, love cracks
你的謊言和舊夢 超載我的痛
Your lies and old dreams overload my pain
我不想就此聽從 任寂寞掌控
I don't want to just listen to loneliness take control
糊里糊塗的行動 我無地自容
Acting in a daze, I have no place to hide
只怪愛你愛的太洶湧 你變得有恃無恐
It's only because I love you so much that you become fearless
我擁入在你冰冷的懷中 怜憫你給的傷痛
I huddled in your cold embrace, pitying the pain you gave
只恨當時年少太懵懂 愛不該解凍
I only regret that I was too naive when I was young, love should not thaw
當微風捎來的那句承諾 你當成耳旁風 耳旁風
When the breeze brings the promise, you treat it as a whisper, a whisper
坐在 沙灘 吹著風 心情 放縱
Sitting on the beach, the wind blowing, letting my heart go free
凝望 無垠 的夜空 飛滿螢火蟲
Gazing at the boundless night sky, fireflies flying
落葉片片聽雨落 我無法形容
Falling leaves listening to the rain, I can't describe
故事恍惚被悸動 你無動於衷
The story is vaguely moved, you are indifferent
只怪愛你愛的太洶湧 你變得有恃無恐
It's only because I love you so much that you become fearless
我擁入在你冰冷的懷中 怜憫你給的傷痛
I huddled in your cold embrace, pitying the pain you gave
只恨當時年少太懵懂 愛不該解凍
I only regret that I was too naive when I was young, love should not thaw
當微風捎來的那句承諾 你當成耳旁風 耳旁風
When the breeze brings the promise, you treat it as a whisper, a whisper
只怪愛你愛的太洶湧 你變得有恃無恐
It's only because I love you so much that you become fearless
我擁入在你冰冷的懷中 怜憫你給的傷痛
I huddled in your cold embrace, pitying the pain you gave
只恨當時年少太懵懂 愛不該解凍
I only regret that I was too naive when I was young, love should not thaw
當微風捎來那句承諾 你當成耳旁風 耳旁風 你當成耳旁風 耳旁風
When the breeze brings the promise, you treat it as a whisper, a whisper, you treat it as a whisper, a whisper






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.