行李 - 莊心妍перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我曾經以為分手一定要在雨季
I
once
thought
that
breakups
should
happen
during
the
rainy
season
那樣才可以襯托此刻的淒離
That
way,
it
could
accentuate
the
sorrow
of
the
moment
可是窗外的天氣陽光空氣
But
outside
the
window,
the
weather
is
sunny
是否道具組弄錯了背景
Did
the
props
team
get
the
setting
wrong?
我的狗狗拉著我眼神像對我說
My
dog
pulls
at
me,
its
eyes
telling
me
忘了他吧不如我們去旅行
Forget
about
him,
let's
go
on
a
trip
它要我把過去丟進馬桶把你的照片丟出去
It
wants
me
to
throw
the
past
down
the
toilet,
to
throw
your
photo
away
回憶塞滿了行李
Memories
fill
my
bags
我否定的不止是這些年的自己
I'm
not
just
denying
myself
in
these
past
few
years
感謝與你的相遇遺憾總是很美麗
Thankful
for
meeting
you,
regret
is
always
beautiful
淚水怎麼會沒有意義
How
could
these
tears
be
meaningless?
別放不開帶著微笑逃離了人海
Don't
let
go,
flee
from
the
crowd
with
a
smile
別讓我猜前方的風景是好是壞
Don't
make
me
guess
if
the
scenery
ahead
is
good
or
bad
戴上墨鏡車窗搖下來去緬懷一路走過的感慨
Wear
sunglasses,
roll
down
the
window,
and
reminisce
about
the
emotions
we've
been
through
過去活該超重的行李試著放開
The
baggage
from
the
past
is
so
heavy,
I'm
trying
to
let
go
依然期待一生一世膚淺的對白
I
still
long
for
those
simple,
lifelong
promises
面對重新綻放的精彩多期待
I
look
forward
to
the
wonderful
things
that
will
bloom
again
我的狗狗拉著我眼神像對我說
My
dog
pulls
at
me,
its
eyes
telling
me
忘了他吧不如我們去旅行
Forget
about
him,
let's
go
on
a
trip
它要我把過去丟進馬桶把你的照片丟出去
It
wants
me
to
throw
the
past
down
the
toilet,
to
throw
your
photo
away
回憶塞滿了行李
Memories
fill
my
bags
我否定的不止是這些年的自己
I'm
not
just
denying
myself
in
these
past
few
years
感謝與你的相遇遺憾總是很美麗
Thankful
for
meeting
you,
regret
is
always
beautiful
淚水怎麼會沒有意義
How
could
these
tears
be
meaningless?
別放不開帶著微笑逃離了人海
Don't
let
go,
flee
from
the
crowd
with
a
smile
別讓我猜前方的風景是好是壞
Don't
make
me
guess
if
the
scenery
ahead
is
good
or
bad
戴上墨鏡車窗搖下來去緬懷一路走過的感慨
Wear
sunglasses,
roll
down
the
window,
and
reminisce
about
the
emotions
we've
been
through
過去活該超重的行李試著放開
The
baggage
from
the
past
is
so
heavy,
I'm
trying
to
let
go
依然期待一生一世膚淺的對白
I
still
long
for
those
simple,
lifelong
promises
面對重新綻放的精彩多期待
I
look
forward
to
the
wonderful
things
that
will
bloom
again
別放不開帶著微笑逃離了人海
Don't
let
go,
flee
from
the
crowd
with
a
smile
別讓我猜前方的風景是好是壞
Don't
make
me
guess
if
the
scenery
ahead
is
good
or
bad
戴上墨鏡車窗搖下來去緬懷一路走過的感慨
Wear
sunglasses,
roll
down
the
window,
and
reminisce
about
the
emotions
we've
been
through
過去活該超重的行李試著放開
The
baggage
from
the
past
is
so
heavy,
I'm
trying
to
let
go
依然期待一生一世膚淺的對白
I
still
long
for
those
simple,
lifelong
promises
面對重新綻放的精彩多期待
I
look
forward
to
the
wonderful
things
that
will
bloom
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蔡曉恩
Альбом
从心出发
дата релиза
01-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.