Текст и перевод песни 莊心妍 - 謝幕
多年情感落下了帷幕
Years
of
emotions
have
come
to
an
end
躲在幕後的我失聲慟哭
Behind
the
curtain,
I
weep
silently
妝已經花了頭髮也亂了
My
makeup
is
smudged,
my
hair
is
disheveled
鏡中的淚水再也忍不住
Tears
well
up
in
my
eyes,
I
can
no
longer
hold
them
back
你沒有陪我演繹完幸福
You
didn't
stay
to
act
out
our
happiness
台上的我撐得那麼辛苦
On
stage,
I
struggle
to
carry
on
掌聲響起了觀眾散場了
The
applause
begins,
the
audience
leaves
微笑等待著打印出字幕
I
smile,
waiting
for
the
credits
to
roll
如果不能完美的演出
If
I
cannot
perform
perfectly
至少也要優雅的謝幕
At
least
I
will
leave
with
grace
讓你每次回憶我
So
that
every
time
you
remember
me
思緒再荒蕪
Even
in
your
darkest
thoughts
也會有溫暖在眼中溢出
There
will
be
warmth
in
your
eyes
如果不能完美的演出
If
I
cannot
perform
perfectly
至少還能優雅的謝幕
At
least
I
can
leave
with
grace
哪怕愛是場獨舞
Even
if
love
is
a
solo
dance
有太多美景不會再辜負
There
is
too
much
beauty
to
waste
你沒有陪我演繹完幸福
You
didn't
stay
to
act
out
our
happiness
台上的我撐得那麼辛苦
On
stage,
I
struggle
to
carry
on
掌聲響起了觀眾散場了
The
applause
begins,
the
audience
leaves
微笑等待著打印出字幕
I
smile,
waiting
for
the
credits
to
roll
如果不能完美的演出
If
I
cannot
perform
perfectly
至少也要優雅的謝幕
At
least
I
will
leave
with
grace
讓你每次回憶我
So
that
every
time
you
remember
me
思緒再荒蕪
Even
in
your
darkest
thoughts
也會有溫暖在眼中溢出
There
will
be
warmth
in
your
eyes
如果不能完美的演出
If
I
cannot
perform
perfectly
至少還能優雅的謝幕
At
least
I
can
leave
with
grace
哪怕愛是場獨舞
Even
if
love
is
a
solo
dance
有太多美景不會再辜負
There
is
too
much
beauty
to
waste
哪怕愛是場獨舞
Even
if
love
is
a
solo
dance
有太多美景不會再辜負
There
is
too
much
beauty
to
waste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉镯儿, 蕭全
Альбом
與我無關
дата релиза
10-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.