Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
越笑越難過
Je mehr ich lächle, desto trauriger werde ich
那些夢
沒做就痛醒了
Jene
Träume,
noch
ungeträumt,
ließen
mich
schmerzvoll
erwachen.
我承認我來過
卻過濾了太多
Ich
gebe
zu,
ich
war
hier,
doch
habe
zu
viel
herausgefiltert.
才發現原來會
愛你那麼多
Erst
dann
entdeckte
ich,
wie
sehr
ich
dich
lieben
konnte.
只是現在你在哪呢
Nur,
wo
bist
du
jetzt?
愛說謊
卻真實了生活
Die
Liebe
lügt,
doch
machte
das
Leben
real.
汙濁的天空很淡漠
渲染著什麼
Der
getrübte
Himmel,
so
gleichgültig,
was
malt
er
aus?
黑白了你和我
內心多自責
Malte
dich
und
mich
schwarz-weiß,
mein
Herz
so
voller
Selbstvorwürfe.
剩下我和永遠的寂寞
Übrig
blieben
ich
und
die
ewige
Einsamkeit.
愛是什麼
愛是用來折磨
Was
ist
Liebe?
Liebe
ist
dazu
da,
zu
quälen.
愛是諷刺軟弱
一刀一刀宰割
Liebe
ist
der
Hohn
auf
Schwäche,
Schnitt
für
Schnitt
zerteilt
sie.
你以為愛很久
我卻不肯負荷
Du
dachtest,
die
Liebe
währt
ewig,
doch
ich
wollte
die
Last
nicht
tragen.
你哭到了最後
連笑都沈默不會了
Du
weintest
bis
zum
Schluss,
selbst
dein
Lächeln
verstummte,
konntest
es
nicht
mehr.
愛是什麼
愛是彼此選擇
Was
ist
Liebe?
Liebe
ist
gegenseitige
Wahl.
愛是不再聯絡
荒唐又很深刻
Liebe
ist,
keinen
Kontakt
mehr
zu
haben,
absurd
und
doch
so
tiefgreifend.
我欠你的太多
用什麼彌補呢
Ich
schulde
dir
zu
viel,
womit
kann
ich
es
wiedergutmachen?
回過頭尋找你已不見了
Als
ich
mich
umsah,
um
dich
zu
suchen,
warst
du
schon
verschwunden.
愛說謊
卻真實了生活
Die
Liebe
lügt,
doch
machte
das
Leben
real.
汙濁的天空很淡漠
渲染著什麼
Der
getrübte
Himmel,
so
gleichgültig,
was
malt
er
aus?
黑白了你和我
內心多自責
Malte
dich
und
mich
schwarz-weiß,
mein
Herz
so
voller
Selbstvorwürfe.
剩下我和永遠的寂寞
Übrig
blieben
ich
und
die
ewige
Einsamkeit.
愛是什麼
愛是用來折磨
Was
ist
Liebe?
Liebe
ist
dazu
da,
zu
quälen.
愛是諷刺軟弱
一刀一刀宰割
Liebe
ist
der
Hohn
auf
Schwäche,
Schnitt
für
Schnitt
zerteilt
sie.
你以為愛很久
我卻不肯負荷
Du
dachtest,
die
Liebe
währt
ewig,
doch
ich
wollte
die
Last
nicht
tragen.
你哭到了最後
連笑都沈默不會了
Du
weintest
bis
zum
Schluss,
selbst
dein
Lächeln
verstummte,
konntest
es
nicht
mehr.
愛是什麼
愛是彼此選擇
Was
ist
Liebe?
Liebe
ist
gegenseitige
Wahl.
愛是不再聯絡
荒唐又很深刻
Liebe
ist,
keinen
Kontakt
mehr
zu
haben,
absurd
und
doch
so
tiefgreifend.
我欠你的太多
用什麼彌補呢
Ich
schulde
dir
zu
viel,
womit
kann
ich
es
wiedergutmachen?
回過頭尋找你已不見了
Als
ich
mich
umsah,
um
dich
zu
suchen,
warst
du
schon
verschwunden.
只剩我一個人越笑越難過
Nur
ich
allein
bin
übrig,
je
mehr
ich
lächle,
desto
trauriger
werde
ich.
當心又跳動的時候
還會不會痛
Wenn
das
Herz
wieder
schlägt,
wird
es
dann
noch
schmerzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伊子木木
Альбом
放過自己
дата релиза
10-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.