Adair - The Diamond Ring - перевод текста песни на немецкий

The Diamond Ring - Adairперевод на немецкий




The Diamond Ring
Der Diamantring
ADAIR LYRICS
ADAIR LIEDTEXTE
"The Diamond Ring"
"Der Diamantring"
I'll peel back the skin from my head
Ich werde die Haut von meinem Kopf ziehen
Let the sun melt you from my memory
Lass die Sonne dich aus meinem Gedächtnis schmelzen
I'll drink myself to sleep and escape
Ich werde mich in den Schlaf trinken und entkommen
The nightmares of being awake.
Den Albträumen des Wachseins.
I'll set the air afire.
Ich werde die Luft in Brand setzen.
You never even tried to tell me
Du hast nicht einmal versucht, mir zu sagen
What went wrong, what went wrong.
Was falsch gelaufen ist, was falsch gelaufen ist.
In this train wreck that we built together
In diesem Zugunglück, das wir zusammen gebaut haben
What went wrong, what went wrong.
Was ist falsch gelaufen, was ist falsch gelaufen.
Under shaking skin, underneath it all.
Unter zitternder Haut, unter all dem.
Kill me from within. Kill me, kill me.
Töte mich von innen. Töte mich, töte mich.
You said always.
Du sagtest immer.
Say you will, pretend to care.
Sag, du wirst, tu so, als ob es dich kümmert.
Say you will be there
Sag, du wirst da sein
Always.
Immer.
Say you will, pretend to care.
Sag, du wirst, tu so, als ob es dich kümmert.
Say you will be there
Sag, du wirst da sein
Always.
Immer.
Steal my breath, taint the air.
Stiehl meinen Atem, vergifte die Luft.
Every bone in my body's been broken
Jeder Knochen in meinem Körper ist gebrochen
And my life is a jaw wired shut,
Und mein Leben ist ein verdrahteter Kiefer,
My voice is my curse and my shelter from the pain
Meine Stimme ist mein Fluch und meine Zuflucht vor dem Schmerz
And I'm breathing carbon just to fall
Und ich atme Kohlenstoff, nur um einzuschlafen
Asleep at night. Asleep at night.
In der Nacht. In der Nacht.
In this train wreck that we built together
In diesem Zugunglück, das wir zusammen gebaut haben
Nothing's right, nothing's right.
Nichts ist richtig, nichts ist richtig.
I'm teething.
Ich zahne.
I'm cutting gums for the first time.
Ich schneide zum ersten Mal Zahnfleisch.
Under shaking skin, underneath it all.
Unter zitternder Haut, unter all dem.
Kill me from within. Kill me, kill me.
Töte mich von innen. Töte mich, töte mich.
You said always.
Du sagtest immer.
Say you will, pretend to care.
Sag, du wirst, tu so, als ob es dich kümmert.
Say you will be there
Sag, du wirst da sein
Always.
Immer.
Say you will, pretend to care.
Sag, du wirst, tu so, als ob es dich kümmert.
Say you will be there
Sag, du wirst da sein
You said always.
Du sagtest immer.
You're stabbing my heart.
Du stichst mir ins Herz.
Broken hearts, broken doors.
Gebrochene Herzen, zerbrochene Türen.
Dying on a hotel floor.
Sterbend auf einem Hotelfußboden.
Because of a small black box you couldn't receive.
Wegen einer kleinen schwarzen Schachtel, die du nicht annehmen konntest.
I'll drive you home tomorrow in silence. My sister will return it.
Ich fahre dich morgen schweigend nach Hause. Meine Schwester wird sie zurückgeben.
This is the end of the summer, and the beginnings of the fall.
Dies ist das Ende des Sommers und der Beginn des Herbstes.
You'll leave me two months later. In an airport goodbye.
Du wirst mich zwei Monate später verlassen. Mit einem Abschied am Flughafen.
And as the weeks go on the letters and the phone calls decrease.
Und mit den Wochen werden die Briefe und Anrufe weniger.
Ah, to fade from memory.
Ach, aus dem Gedächtnis zu schwinden.
So keep the punches coming:
Also lass die Schläge weiterkommen:
Left, right, right, left, left.
Links, rechts, rechts, links, links.
Kick the throat you used to kiss.
Tritt die Kehle, die du einst geküsst hast.
Push face into concrete.
Drück das Gesicht in den Beton.
A smile, a giant fist.
Ein Lächeln, eine riesige Faust.
The bloody face of bliss.
Das blutige Gesicht der Glückseligkeit.
And as I gasp for my last breath,
Und während ich nach meinem letzten Atemzug ringe,
I crawl back into your perfect poison arms.
Krieche ich zurück in deine perfekten, giftigen Arme.





Авторы: A. Kooper, I. Levine, B. Brass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.