Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Diamond Ring
Der Diamantring
ADAIR
LYRICS
ADAIR
LIEDTEXTE
"The
Diamond
Ring"
"Der
Diamantring"
I'll
peel
back
the
skin
from
my
head
Ich
werde
die
Haut
von
meinem
Kopf
ziehen
Let
the
sun
melt
you
from
my
memory
Lass
die
Sonne
dich
aus
meinem
Gedächtnis
schmelzen
I'll
drink
myself
to
sleep
and
escape
Ich
werde
mich
in
den
Schlaf
trinken
und
entkommen
The
nightmares
of
being
awake.
Den
Albträumen
des
Wachseins.
I'll
set
the
air
afire.
Ich
werde
die
Luft
in
Brand
setzen.
You
never
even
tried
to
tell
me
Du
hast
nicht
einmal
versucht,
mir
zu
sagen
What
went
wrong,
what
went
wrong.
Was
falsch
gelaufen
ist,
was
falsch
gelaufen
ist.
In
this
train
wreck
that
we
built
together
In
diesem
Zugunglück,
das
wir
zusammen
gebaut
haben
What
went
wrong,
what
went
wrong.
Was
ist
falsch
gelaufen,
was
ist
falsch
gelaufen.
Under
shaking
skin,
underneath
it
all.
Unter
zitternder
Haut,
unter
all
dem.
Kill
me
from
within.
Kill
me,
kill
me.
Töte
mich
von
innen.
Töte
mich,
töte
mich.
You
said
always.
Du
sagtest
immer.
Say
you
will,
pretend
to
care.
Sag,
du
wirst,
tu
so,
als
ob
es
dich
kümmert.
Say
you
will
be
there
Sag,
du
wirst
da
sein
Say
you
will,
pretend
to
care.
Sag,
du
wirst,
tu
so,
als
ob
es
dich
kümmert.
Say
you
will
be
there
Sag,
du
wirst
da
sein
Steal
my
breath,
taint
the
air.
Stiehl
meinen
Atem,
vergifte
die
Luft.
Every
bone
in
my
body's
been
broken
Jeder
Knochen
in
meinem
Körper
ist
gebrochen
And
my
life
is
a
jaw
wired
shut,
Und
mein
Leben
ist
ein
verdrahteter
Kiefer,
My
voice
is
my
curse
and
my
shelter
from
the
pain
Meine
Stimme
ist
mein
Fluch
und
meine
Zuflucht
vor
dem
Schmerz
And
I'm
breathing
carbon
just
to
fall
Und
ich
atme
Kohlenstoff,
nur
um
einzuschlafen
Asleep
at
night.
Asleep
at
night.
In
der
Nacht.
In
der
Nacht.
In
this
train
wreck
that
we
built
together
In
diesem
Zugunglück,
das
wir
zusammen
gebaut
haben
Nothing's
right,
nothing's
right.
Nichts
ist
richtig,
nichts
ist
richtig.
I'm
cutting
gums
for
the
first
time.
Ich
schneide
zum
ersten
Mal
Zahnfleisch.
Under
shaking
skin,
underneath
it
all.
Unter
zitternder
Haut,
unter
all
dem.
Kill
me
from
within.
Kill
me,
kill
me.
Töte
mich
von
innen.
Töte
mich,
töte
mich.
You
said
always.
Du
sagtest
immer.
Say
you
will,
pretend
to
care.
Sag,
du
wirst,
tu
so,
als
ob
es
dich
kümmert.
Say
you
will
be
there
Sag,
du
wirst
da
sein
Say
you
will,
pretend
to
care.
Sag,
du
wirst,
tu
so,
als
ob
es
dich
kümmert.
Say
you
will
be
there
Sag,
du
wirst
da
sein
You
said
always.
Du
sagtest
immer.
You're
stabbing
my
heart.
Du
stichst
mir
ins
Herz.
Broken
hearts,
broken
doors.
Gebrochene
Herzen,
zerbrochene
Türen.
Dying
on
a
hotel
floor.
Sterbend
auf
einem
Hotelfußboden.
Because
of
a
small
black
box
you
couldn't
receive.
Wegen
einer
kleinen
schwarzen
Schachtel,
die
du
nicht
annehmen
konntest.
I'll
drive
you
home
tomorrow
in
silence.
My
sister
will
return
it.
Ich
fahre
dich
morgen
schweigend
nach
Hause.
Meine
Schwester
wird
sie
zurückgeben.
This
is
the
end
of
the
summer,
and
the
beginnings
of
the
fall.
Dies
ist
das
Ende
des
Sommers
und
der
Beginn
des
Herbstes.
You'll
leave
me
two
months
later.
In
an
airport
goodbye.
Du
wirst
mich
zwei
Monate
später
verlassen.
Mit
einem
Abschied
am
Flughafen.
And
as
the
weeks
go
on
the
letters
and
the
phone
calls
decrease.
Und
mit
den
Wochen
werden
die
Briefe
und
Anrufe
weniger.
Ah,
to
fade
from
memory.
Ach,
aus
dem
Gedächtnis
zu
schwinden.
So
keep
the
punches
coming:
Also
lass
die
Schläge
weiterkommen:
Left,
right,
right,
left,
left.
Links,
rechts,
rechts,
links,
links.
Kick
the
throat
you
used
to
kiss.
Tritt
die
Kehle,
die
du
einst
geküsst
hast.
Push
face
into
concrete.
Drück
das
Gesicht
in
den
Beton.
A
smile,
a
giant
fist.
Ein
Lächeln,
eine
riesige
Faust.
The
bloody
face
of
bliss.
Das
blutige
Gesicht
der
Glückseligkeit.
And
as
I
gasp
for
my
last
breath,
Und
während
ich
nach
meinem
letzten
Atemzug
ringe,
I
crawl
back
into
your
perfect
poison
arms.
Krieche
ich
zurück
in
deine
perfekten,
giftigen
Arme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Kooper, I. Levine, B. Brass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.