Adakanbo - Biter - перевод текста песни на русский

Biter - Adakanboперевод на русский




Biter
Кусака
Çok konuştum lazım bi es
Много говорил, нужен перекур
Geçemedim seni yine es, pes
Не смог пройти тебя опять, сдаюсь
Başımdaki ağrı bi deli
Головная боль, как бешеный зверь,
Faydasız ne shoegaze ne de haze
Не помогают ни шугейз, ни хейз.
Çoğu şeyi unuturum çok kez
Многое забываю, и не раз,
Adımlarım atar geri
Шаги мои идут назад.
Bildiklerim bilirler beni
Кто знает, тот знает меня,
Nelerdi bilmediklerim?
А что же я не знал?
Sonuçların farkındayım ve
Осознаю последствия,
Sonuçta her şey yolunda
И в итоге все в порядке.
Neler olursa bir anda
Что бы ни случилось,
Kalır seninle sonsuza?
Останется с тобой навсегда?
Hadi beni çıkar aklından
Давай, выкинь меня из головы,
Düşünceler altından
Мысли из-под гнёта...
Bir enkaz gibi çıkar bazense bir elmas gibi parlayan
Иногда как обломки, а иногда как алмаз, что сияет.
Biri oyunu bozsa oyun biter mi?
Кто-то испортит игру, игра закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biri yoldan çıksa yolun biter mi?
Кто-то собьется с пути, путь закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biri oyunu bozsa oyun biter mi?
Кто-то испортит игру, игра закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biri yoldan çıksa yolun biter mi?
Кто-то собьется с пути, путь закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biter
Закончится.
Aklım bir getto ama ona polis bile gelmiyor
Мой разум гетто, но даже полиция туда не суётся.
Zaman zamam bana beni bul diyo ama
Время от времени он говорит мне: "Найди себя",
Arkaya atsam bile yetmiyor
Но даже если отбросить всё прочь не помогает.
Düşler, sorular, kapılar, anılar, yollar bitmiyor
Мечты, вопросы, двери, воспоминания, дороги не заканчиваются.
Sorsan ona gidip hiç derdi yok ama
Спроси его, иди к нему ему всё равно, но
Kalbim artık bu bitsin diyor
Моё сердце говорит, что этому нужно закончиться.
Aklım bir getto ama ona polis bile gelmiyor
Мой разум гетто, но даже полиция туда не суётся.
Zaman zamam bana beni bul diyo ama
Время от времени он говорит мне: "Найди себя",
Arkaya atsam bile yetmiyor
Но даже если отбросить всё прочь не помогает.
Düşler, sorular, kapılar, anılar, yollar bitmiyor
Мечты, вопросы, двери, воспоминания, дороги не заканчиваются.
Sorsan ona gidip hiç derdi yok ama
Спроси его, иди к нему ему всё равно, но
Kalbim artık bu bitsin diyor
Моё сердце говорит, что этому нужно закончиться.
Biri oyunu bozsa oyun biter mi?
Кто-то испортит игру, игра закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biri yoldan çıksa yolun biter mi?
Кто-то собьется с пути, путь закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biri oyunu bozsa oyun biter mi?
Кто-то испортит игру, игра закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biri yoldan çıksa yolun biter mi?
Кто-то собьется с пути, путь закончится?
Biter mi?
Закончится?
Biter
Закончится.





Авторы: Ada Kanbur, Kerem Loris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.