Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derdimi Sor
Спроси о моей боли
Geri
döndü
sanma
Не
думай,
что
я
вернулся,
Gelir
aklına
ve
gelir
ardına
Просто
вспомнил
о
тебе
и
пришёл.
İşte
bitti
son
tur
Вот
и
последний
круг,
Niye
geride
durdun
yine
beni
mi
buldun?
Почему
ты
останавливаешься,
опять
меня
нашла?
Geri
döndü
sanma
Не
думай,
что
я
вернулся,
Gelir
aklına
ve
gelir
ardına
Просто
вспомнил
о
тебе
и
пришёл.
İşte
bitti
son
tur
Вот
и
последний
круг,
Niye
geride
durdun
yine
beni
mi
buldun?
Почему
ты
останавливаешься,
опять
меня
нашла?
Cüzdanım
boş
ama
kafam
dolu
Кошелёк
пуст,
зато
голова
полна,
Kımıldamaz
kaşım
ve
korurum
pozu
Не
дрогнет
бровь,
сохраню
лицо.
Yanlış
yapanı
silerim
bana
ve
dostuma
da
Тех,
кто
не
прав,
я
стираю
в
порошок,
для
себя
и
для
друзей,
İki
sert
aksiyona
belli
yolun
Две
жёсткие
акции
— вот
твой
путь.
Kolaysa
kıvır
Извернись-ка,
если
сможешь,
Yolla
yalanları
boy
boy
Шли
свою
ложь
пачками.
Sendeki
yürek
gramsa
benimkisi
ons
Если
у
тебя
сердце
с
гулькин
нос,
то
моё
— с
кулак.
Yapma
tespit
Не
утруждайся,
Senin
gibisi
bol
Таких,
как
ты,
полно.
O
boş
kafanı
al
Бери
свою
пустую
голову
Git
yastığına
sok
И
иди,
засунь
её
в
подушку.
Buralar
yandı
Здесь
всё
сгорело,
Seninkisi
de
candı
И
ты
была
моей
милой,
Fakat
unuttum
gitti
tatlı
canın
yandı
Но
я
забыл,
ушла,
сгорела
твоя
сладкая
душа.
Sorun
varsa
gel
gel
beni
bul
Если
есть
вопросы,
приходи,
найди
меня.
Gel
gel
gel,
derdimi
sor
Иди,
иди,
иди,
спроси
о
моей
боли.
Sorun
varsa
gel
gel
beni
bul
Если
есть
вопросы,
приходи,
найди
меня.
Gel
gel
gel
ve
derdimi
sor
Иди,
иди,
иди,
и
спроси
о
моей
боли.
Sorun
varsa
gel
gel
beni
bul
Если
есть
вопросы,
приходи,
найди
меня.
Gel
gel
gel,
derdimi
sor
Иди,
иди,
иди,
спроси
о
моей
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ada Kanbur, Sarp öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.