Adakanbo - Kaç Ama Bi' Söyle - перевод текста песни на английский

Kaç Ama Bi' Söyle - Adakanboперевод на английский




Kaç Ama Bi' Söyle
Run Away, But Tell Me
Kaç ama bi' söyle
Run away, but tell me
Gerçeği gördün mü?
Did you see the truth?
Düşünce
When you thought
Güzel oldu mu her şey söyle
Did everything turn out fine, tell me
Daha iyi mi böyle?
Is it better this way?
Kendinden kaçmakla nereye varacaksın hadi söyle
Where will you get by running away from yourself, come on, tell me
Kaç ama bi' söyle
Run away, but tell me
Umarım kalmaz bi şekilde yanına
I hope it doesn't stay with you somehow
Yoksa hepsi boşuna
Otherwise it's all for nothing
Olamazsın bir gün bile tek başına
You can't be alone for even a day
Ne sonuna, bakmam bile başına ve
I won't look at the end, or even the beginning, and
Olabilirim kapında pek de yersiz bi zamanda
I might be at your door at a rather inappropriate time
Dağıldı bütün dikkatim, cebimde kalan
All my attention is scattered, what's left in my pocket
Sattığım lafları kendime satamamsa tamam
If I can't sell myself the words I sold, then fine
Ama belki de bulamam
But maybe I won't find
Söylenecek başka yalan lütfen bakma kusura
Another lie to tell, please excuse me
İnsanlara bitti çoktan inancın
Your faith in people is long gone
Bu yüzden hayli tek başına kaldın
That's why you're quite alone
Geri mi döndün?
Are you back?
Dibi mi gördün?
Did you hit rock bottom?
Geldi yeri bazen ve korkup da kaçtın
Sometimes the time came, and you got scared and ran away
Belki bir an için sona geldin sandın
Maybe for a moment you thought you'd reached the end
Olayın ateşiyle muhtemelen abarttın
You probably exaggerated with the heat of the moment
Çünkü her seferinde yerden de kalktın ve bir sonraki dramaya baktın
Because every time you got up from the ground and looked to the next drama
Gerçeği gördün mü?
Did you see the truth?
Düşünce
When you thought
Güzel oldu mu her şey söyle
Did everything turn out fine, tell me
Daha iyi mi böyle?
Is it better this way?
Kendinden kaçmakla nereye varacaksın hadi söyle
Where will you get by running away from yourself, come on, tell me
Kaç ama bi' söyle
Run away, but tell me
Aynadaki bu ben mi?
Is this me in the mirror?
Hayır
No
Aynı olur kendi kendime hayal ettiklerim
It's the same as what I imagine to myself
Bi yol sonsuz belki ama iyi yol da sonsuz belki
One road is endless maybe, but a good road is endless too maybe
Kaça kaça kendimden, yer kalmadı kaçacak hepten
By running away from myself, there's nowhere left to run
Ama eskide kaldı o günler
But those days are in the past
Ve artık tersine işler
And now things work in reverse
Her şey
Everything
Farklı ama aynı
Is different but the same
Hep dediğimden caydım, o zamanlar kaygı, hat safhadaydı
I went back on everything I said, back then, anxiety was at its peak
Kendimi kullandım ve attım
I used myself and threw myself away
Yeni ben yeni sen yine hep yeniden yeni dün yeni gün yine beklemeden
New me, new you, again, always again, new yesterday, new day, again without waiting
Her şey
Everything
Her şey aynı, yine her şey aynı
Everything is the same, again everything is the same
Gerçeği gördün mü?
Did you see the truth?
Düşünce
When you thought
Güzel oldu mu her şey söyle
Did everything turn out fine, tell me
Daha iyi mi böyle?
Is it better this way?
Kendinden kaçmakla nereye varacaksın hadi söyle
Where will you get by running away from yourself, come on, tell me
Kaç ama bi' söyle
Run away, but tell me





Авторы: Ada Kanbur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.