Adakanbo - Zaman Geri Dön - перевод текста песни на немецкий

Zaman Geri Dön - Adakanboперевод на немецкий




Zaman Geri Dön
Zeit, Kehr Um
Kalmadı fikrim
Ich habe keine Ahnung mehr
Kimsesiz bi yerde mutlu olabilir miyim?
Kann ich an einem einsamen Ort glücklich sein?
Ama, zor sanki
Aber es scheint schwierig
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Kalmadı fikrim
Ich habe keine Ahnung mehr
Kimsesiz bi yerde mutlu olabilir miyim?
Kann ich an einem einsamen Ort glücklich sein?
Ama, zor sanki
Aber es scheint schwierig
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Geriye dön
Kehr um
İleriye gidemezsem bulamam yön
Wenn ich nicht vorwärts komme, finde ich keine Richtung
Aramak için çok geç yirmi dört
Zu spät, um zu suchen, vierundzwanzig
Hissedemem kendimi yok sensör
Ich kann mich nicht fühlen, kein Sensor
Boşalır üstüme sanki bütün gök
Es leert sich über mich, als ob der ganze Himmel
Bilemedim değer eskiden nankördüm
Ich wusste den Wert nicht zu schätzen, früher war ich undankbar
Anca şimdi gördüm
Erst jetzt habe ich es gesehen
Anca şimdi çözdüm
Erst jetzt habe ich es verstanden
Gel kolaysa sen çöz
Komm, wenn es einfach ist, versteh du es
Gel kolaysa sen gör
Komm, wenn es einfach ist, sieh du es
Bir gün gelir olur son günler
Eines Tages werden es die letzten Tage sein
Zaten izlenmişti tüm filmler
Alle Filme wurden bereits gesehen
Soluk gelir onun yüzündeki renkler
Die Farben auf ihrem Gesicht verblassen
Ama bağlanmamıştır umarım ruhlar çünkü
Aber hoffentlich sind die Seelen nicht verbunden, denn
Kalacaksın bundan sonra yalnız
Du wirst von nun an allein bleiben
Sanacaksın bir tek kendini bahtsız
Du wirst denken, dass nur du unglücklich bist
Korkarım ama iki taraf haksız
Ich fürchte, aber beide Seiten sind im Unrecht
Aynı halin, aynı kalbin,
Ist dein Zustand derselbe, ist dein Herz dasselbe,
Değmedi harbin,
Hat der Krieg nicht gezählt,
Sakin, dostum, çünkü o bi hain
Ruhig, mein Freund, denn sie ist eine Verräterin
Sorgulama sakın kendi fikrini
Hinterfrage niemals deine eigene Meinung
Çünkü yolun var daha derine
Denn du hast noch einen tieferen Weg vor dir
Git hemen düş hayalinin peşine
Geh sofort, folge deinem Traum
Bi' düşün bu hayatın anlamı ne
Denk mal nach, was ist der Sinn dieses Lebens
Sanardım eskiden kendimi tek
Früher dachte ich, ich wäre allein
Şimdi hiç bi şeyi sanamam pek
Jetzt kann ich mir kaum noch etwas vorstellen
Kalmadı fikrim
Ich habe keine Ahnung mehr
Kimsesiz bi yerde mutlu olabilir miyim?
Kann ich an einem einsamen Ort glücklich sein?
Ama, zor sanki
Aber es scheint schwierig
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Kalmadı fikrim
Ich habe keine Ahnung mehr
Kimsesiz bi yerde mutlu olabilir miyim?
Kann ich an einem einsamen Ort glücklich sein?
Ama, zor sanki
Aber es scheint schwierig
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Kendini verdin, salıverdin
Du hast dich hingegeben, hast dich losgelassen
Onun için değiştin ve geri geldin
Für sie hast du dich verändert und bist zurückgekommen
Hatta boynunu bile eğdin
Du hast sogar deinen Kopf geneigt
Sonra pek yürümedi ve de koyverdin
Dann lief es nicht gut und du hast aufgegeben
Kalbindeki ışık söndü
Das Licht in deinem Herzen ist erloschen
Ne kadar da kötü gördün
Wie schlecht hast du es gesehen
Seni sen yapan şeyleri bırak bi kenara
Leg die Dinge, die dich ausmachen, beiseite
O zaman da kime döndün?
Zu wem bist du dann geworden?
Kalmadı fikrim
Ich habe keine Ahnung mehr
Kimsesiz bi yerde mutlu olabilir miyim?
Kann ich an einem einsamen Ort glücklich sein?
Ama, zor sanki
Aber es scheint schwierig
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Kalmadı fikrim
Ich habe keine Ahnung mehr
Kimsesiz bi yerde mutlu olabilir miyim?
Kann ich an einem einsamen Ort glücklich sein?
Ama, zor sanki
Aber es scheint schwierig
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um
Geri gel geri ak gitme zaman geri dön
Komm zurück, fließ zurück, geh nicht, Zeit, kehr um





Авторы: Ada Kanbur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.