Текст и перевод песни Adala - Mou Un Nou Mòn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mou Un Nou Mòn
New World in Our Hearts
Neix
a
l′hort
Growing
in
the
garden
I
poc
a
poc
va
creixent
més
fort
Slowly
but
surely,
growing
stronger
with
time
Massa
cops
rebuts
però
no
ha
mort
Despite
the
many
blows,
it
refuses
to
die
El
nou
món
que
portem
dins
del
cor,
del
cor
The
new
world
we
carry
within
our
hearts,
our
hearts
I
puc
sentir
And
I
can
feel
Com
la
terra
batega
en
mi
The
earth
beating
inside
me
Cada
batec
mostra
un
nou
camí
Each
beat
reveals
a
new
path
I
escriure
tot
el
que
no
es
pot
dir
And
to
write
everything
that
cannot
be
said
Extra,
extra,
s'ha
escrit
un
nou
diari
Extra,
extra,
a
new
newspaper
has
been
written
Parla
de
nosaltres
sense
cap
intermediari
It
speaks
about
us,
with
no
intermediaries
Diu
que
es
desperta
una
família
menys
al
barri
It
says
that
one
less
family
has
woken
up
in
the
neighborhood
La
vida
del
veïnat
o
la
bossa
d′un
propietari
The
life
of
the
neighborhood
or
the
pocket
of
a
landlord
Corre
la
notícia,
buiden
edificis
The
news
is
spreading,
buildings
are
being
emptied
No
pots
tenir
sostre
si
no
en
treuen
benefici
You
can't
have
a
roof
if
they
can't
profit
from
it
Lliures
i
rebels,
tenim
el
nostre
seguici
Free
and
rebellious,
we
have
our
following
Gent
organitzada
en
una
Barcelona
en
crisi
Organized
people
in
a
Barcelona
in
crisis
Passa
la
pàgina,
tens
receptes
de
cuina
Turn
the
page,
you
have
cooking
recipes
Espais
comunitaris
on
abans
hi
havia
ruïna
Communal
spaces
where
there
used
to
be
ruins
Deixem
l'heura
créixer
We
let
the
ivy
grow
A
la
vella
reixa
On
the
old
gate
La
llibertat
ha
de
renéixer
Freedom
must
be
reborn
Neix
a
l'hort
Growing
in
the
garden
I
poc
a
poc
va
creixent
més
fort
Slowly
but
surely,
growing
stronger
with
time
Massa
cops
rebuts
però
no
ha
mort
Despite
the
many
blows,
it
refuses
to
die
El
nou
món
que
portem
dins
del
cor
The
new
world
we
carry
within
our
hearts
Com
la
terra
batega
en
mi
The
earth
beating
inside
me
Cada
batec
mostra
un
nou
camí
Each
beat
reveals
a
new
path
Escriure
tot
el
que
no
es
pot
dir
To
write
down
everything
that
cannot
be
said
I
les
pàgines
centrals
parlen
de
cultura
And
the
center
pages
talk
about
culture
Rimes,
tuits
i
titelles
colpejats
per
la
censura
Rhymes,
tweets,
and
puppets,
all
hit
by
censorship
Falsa
democràcia,
gust
a
dictadura
False
democracy,
tastes
like
dictatorship
La
vella
estaca
encara
dura
The
old
regime
still
endures
I
ens
queda
la
ràbia,
ràbia
And
we
are
left
with
the
rage,
rage
De
sentir
tanta
ala
i
tanta
gàbia,
gàbia
Of
feeling
so
much
freedom
and
so
much
prison,
prison
Molts
polítics,
molta
làbia,
làbia
Lots
of
politicians,
lots
of
sweet
talk,
sweet
talk
Però
no
et
deixis
confondre,
sigues
sàvia
But
don't
let
yourself
be
fooled,
be
wise
Tenim
memòria,
tenim
veu
i
tenim
vista
We
have
memory,
we
have
voice,
and
we
have
vision
Fem
nostra
la
història,
cap
carrer
amb
nom
d′esclavista
We
make
history
our
own,
no
streets
named
after
slavers
Organitzada
i
sàbia
és
la
ciutat
que
neix
als
barris
Organized
and
wise
is
the
city
that
is
born
in
the
neighborhoods
De
Sants
fins
al
Besós
From
Sants
to
Besós
Del
Raval
fins
a
Noubarris
From
Raval
to
Noubarris
Per
una
Barcelona
organitzada,
sàbia,
rebel
i
combativa,
escolta
For
an
organized,
wise,
rebellious,
and
combative
Barcelona,
listen
Hem
escrit
un
nou
diari
We
have
written
a
new
newspaper
Plural,
lliure
i
compromès
Plural,
free,
and
committed
Des
de
baix,
des
de
nosaltres
From
below,
from
ourselves
Parla
dels
nostres
carrers
It
speaks
of
our
streets
I
hem
escrit
de
nou
la
història
And
we
have
rewritten
history
Un
relat
contra
el
poder
A
story
against
power
Parla
de
tu
i
de
nosaltres
It
speaks
of
you
and
of
us
Parla
dels
nostres
carrers
It
speaks
of
our
streets
I
neix
a
l′hort
And
it
is
born
in
the
garden
I
poc
a
poc
va
creixent
més
fort
Slowly
but
surely,
growing
stronger
with
time
Massa
cops
rebuts
però
no
ha
mort
Despite
the
many
blows,
it
refuses
to
die
El
nou
món
que
portem
dins
del
cor,
del
cor
The
new
world
we
carry
within
our
hearts,
of
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.