Adala - Nomada - перевод текста песни на немецкий

Nomada - Adalaперевод на немецкий




Nomada
Nomade
Dius que m'estimes a mi
Du sagst, du liebst mich
I que estimes moltes altres
Und dass du viele andere liebst
T'entenc i em fa feliç
Ich verstehe dich und es macht mich glücklich
Que desitgis més persones
Dass du dir mehr Personen wünschst
Mil maneres d'estimar
Tausend Arten zu lieben
Totes seran sempre bones
Alle werden immer gut sein
Quan l'amor no està engabiat
Wenn die Liebe nicht eingesperrt ist
Quan no ets pres ni l'empresones
Wenn du nicht gefangen bist noch sie einsperrst
Jo vull estar el teu costat
Ich will an deiner Seite sein
Descobrir noves muntanyes
Neue Berge entdecken
Més enllà del nostre prat
Jenseits unserer Wiese
I construir molts més refugis
Und viele weitere Zufluchtsorte bauen
Trepitjant fort el camí
Fest den Weg beschreitend
Com la sang que el cos recorre
Wie das Blut, das den Körper durchströmt
Com el vent sense destí
Wie der Wind ohne Ziel
Compartint sense cap fi
Teilend ohne jedes Ende
Podria dir-te que com tu
Ich könnte dir sagen, dass wie dich
Mai he estimat cap altre
Ich nie eine andere geliebt habe
No et diré més que ningú
Ich werde dir nicht sagen 'mehr als jede andere'
Saps que l'amor no és mesurable
Du weißt ja, Liebe ist nicht messbar
L'univers de cadascú
Das Universum eines jeden
És la suma dels teus astres
Ist die Summe deiner Sterne
Pel teu vent deixa't endur
Lass dich von deinem Wind treiben
Només has d'obrir les ales
Du musst nur die Flügel öffnen
Però ells volar, no volen
Aber sie, fliegen wollen sie nicht
I aquí volant, no vola
Und hier fliegend, fliegt man nicht
Ells volar, no volen
Sie, fliegen wollen sie nicht
Tancant l'amor en una gàbia i el deixen dins
Sperren die Liebe in einen Käfig und lassen sie darin
Volar, no volen
Fliegen, wollen sie nicht
I aquí volant, no vola
Und hier fliegend, fliegt man nicht
Ells volar, no volen
Sie, fliegen wollen sie nicht
Fan volar la por i deixen morir les ales
Lassen die Angst fliegen und lassen die Flügel sterben
Dius que m'estimes a mi
Du sagst, du liebst mich
I que estimes moles altres
Und dass du viele andere liebst
T'entenc i em fa feliç
Ich verstehe dich und es macht mich glücklich
Que desitgis més persones
Dass du dir mehr Personen wünschst
Mil maneres d'estimar
Tausend Arten zu lieben
Totes seran sempre bones
Alle werden immer gut sein
Quan l'amor no està engabiat
Wenn die Liebe nicht eingesperrt ist
Quan no ets pres ni l'empresones
Wenn du nicht gefangen bist noch sie einsperrst
Jo vull estar el teu costat
Ich will an deiner Seite sein
I descobrir noves muntanyes
Und neue Berge entdecken
Més enllà del nostre prat
Jenseits unserer Wiese
On construir molts més refugis
Wo wir viele weitere Zufluchtsorte bauen
Trepitjant fort el camí
Fest den Weg beschreitend
Com la sang que el cos recorre
Wie das Blut, das den Körper durchströmt
Com el vent sense destí
Wie der Wind ohne Ziel
Compartint sense cap fi
Teilend ohne jedes Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.