Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dius
que
m'estimes
a
mi
Du
sagst,
du
liebst
mich
I
que
estimes
moltes
altres
Und
dass
du
viele
andere
liebst
T'entenc
i
em
fa
feliç
Ich
verstehe
dich
und
es
macht
mich
glücklich
Que
desitgis
més
persones
Dass
du
dir
mehr
Personen
wünschst
Mil
maneres
d'estimar
Tausend
Arten
zu
lieben
Totes
seran
sempre
bones
Alle
werden
immer
gut
sein
Quan
l'amor
no
està
engabiat
Wenn
die
Liebe
nicht
eingesperrt
ist
Quan
no
ets
pres
ni
l'empresones
Wenn
du
nicht
gefangen
bist
noch
sie
einsperrst
Jo
vull
estar
el
teu
costat
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Descobrir
noves
muntanyes
Neue
Berge
entdecken
Més
enllà
del
nostre
prat
Jenseits
unserer
Wiese
I
construir
molts
més
refugis
Und
viele
weitere
Zufluchtsorte
bauen
Trepitjant
fort
el
camí
Fest
den
Weg
beschreitend
Com
la
sang
que
el
cos
recorre
Wie
das
Blut,
das
den
Körper
durchströmt
Com
el
vent
sense
destí
Wie
der
Wind
ohne
Ziel
Compartint
sense
cap
fi
Teilend
ohne
jedes
Ende
Podria
dir-te
que
com
tu
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
wie
dich
Mai
he
estimat
cap
altre
Ich
nie
eine
andere
geliebt
habe
No
et
diré
més
que
ningú
Ich
werde
dir
nicht
sagen
'mehr
als
jede
andere'
Saps
que
l'amor
no
és
mesurable
Du
weißt
ja,
Liebe
ist
nicht
messbar
L'univers
de
cadascú
Das
Universum
eines
jeden
És
la
suma
dels
teus
astres
Ist
die
Summe
deiner
Sterne
Pel
teu
vent
deixa't
endur
Lass
dich
von
deinem
Wind
treiben
Només
has
d'obrir
les
ales
Du
musst
nur
die
Flügel
öffnen
Però
ells
volar,
no
volen
Aber
sie,
fliegen
wollen
sie
nicht
I
aquí
volant,
no
vola
Und
hier
fliegend,
fliegt
man
nicht
Ells
volar,
no
volen
Sie,
fliegen
wollen
sie
nicht
Tancant
l'amor
en
una
gàbia
i
el
deixen
dins
Sperren
die
Liebe
in
einen
Käfig
und
lassen
sie
darin
Volar,
no
volen
Fliegen,
wollen
sie
nicht
I
aquí
volant,
no
vola
Und
hier
fliegend,
fliegt
man
nicht
Ells
volar,
no
volen
Sie,
fliegen
wollen
sie
nicht
Fan
volar
la
por
i
deixen
morir
les
ales
Lassen
die
Angst
fliegen
und
lassen
die
Flügel
sterben
Dius
que
m'estimes
a
mi
Du
sagst,
du
liebst
mich
I
que
estimes
moles
altres
Und
dass
du
viele
andere
liebst
T'entenc
i
em
fa
feliç
Ich
verstehe
dich
und
es
macht
mich
glücklich
Que
desitgis
més
persones
Dass
du
dir
mehr
Personen
wünschst
Mil
maneres
d'estimar
Tausend
Arten
zu
lieben
Totes
seran
sempre
bones
Alle
werden
immer
gut
sein
Quan
l'amor
no
està
engabiat
Wenn
die
Liebe
nicht
eingesperrt
ist
Quan
no
ets
pres
ni
l'empresones
Wenn
du
nicht
gefangen
bist
noch
sie
einsperrst
Jo
vull
estar
el
teu
costat
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
I
descobrir
noves
muntanyes
Und
neue
Berge
entdecken
Més
enllà
del
nostre
prat
Jenseits
unserer
Wiese
On
construir
molts
més
refugis
Wo
wir
viele
weitere
Zufluchtsorte
bauen
Trepitjant
fort
el
camí
Fest
den
Weg
beschreitend
Com
la
sang
que
el
cos
recorre
Wie
das
Blut,
das
den
Körper
durchströmt
Com
el
vent
sense
destí
Wie
der
Wind
ohne
Ziel
Compartint
sense
cap
fi
Teilend
ohne
jedes
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.