Adalberto Alvarez y Su Son - Deja la Mala Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adalberto Alvarez y Su Son - Deja la Mala Noche




Deja la Mala Noche
Leave the Bad Night
Deja la mala noche, déjala
Leave the bad night, leave it
¿Cómo?
What?
Se te acaba la vida, se te va
Your life is ending, it's going away
¡ahí na' más!
That's it!
Se está perdiendo el brillo de tus ojos
The sparkle in your eyes is fading
Y tus labios tan rojos
And your lips so red
Ya no lucen igual.
They don't look the same anymore.
Estás necesitando maquillaje,
You're needing makeup,
Ya no eres un paisaje
You're no longer a landscape
De belleza natural.
Of natural beauty.
Porque tú,
Because you,
Que no has c**plido los 30
Who haven't turned 30
Ya pareces de 60
You look 60 already
Por Dios que gastada estás.
My God, you look worn out.
Y es que
And it's because you
Vives la vida agitada
Live a hectic life
Y ya no te importa nada,
And you don't care about anything anymore,
Todo lo mismo te da.
Everything is the same to you.
2x Toda la noche con la misma cosa
2x All night with the same thing
Toda la noche con el mismo ambiente
All night with the same atmosphere
Toda la noche con el mismo trago
All night with the same drink
Toda la noche con la misma gente
All night with the same people
no te cansas de lo mismo mami
You don't get tired of the same thing, mami
siempre estás en lo mismo negra
You're always into the same thing, girl
¡allá tú!
There you go!
Muchacha...
Girl...
Muchacha...
Girl...
¡Ay Dios!
Oh God!
no te cansas de lo mismo mami
You don't get tired of the same thing, mami
siempre estás en lo mismo negra
You're always into the same thing, girl
¡allá tú!
There you go!
Bonita hoy,
Pretty today,
Pero que serás mañana
But what will you be tomorrow
Cuando camine el reloj.
When the clock keeps ticking.
no te cansas de lo mismo mami
You don't get tired of the same thing, mami
siempre estás en lo mismo negra
You're always into the same thing, girl
¡allá tú!
There you go!
Si no llegas a los 30
If you don't reach 30
Y ya pareces de 60
And you already look 60
Ahorita nadie le da la vuelta.
Right now nobody gives a damn.
no te cansas de lo mismo mami
You don't get tired of the same thing, mami
siempre estás en lo mismo negra
You're always into the same thing, girl
¡allá tú!
There you go!
Consejo farándula
Showbiz advice
Ve a dormir
Go to sleep
Y a soñar
And dream
En tu cama
In your bed
Y con tu almohada
And with your pillow
¡echa pa'llá!
Go on, get going!
Así que...
So...
échate pa'llá
Go on, get going
¡Dale mambo!
Give it mambo!
Y como dice farándula
And as showbiz says
Mala mala mala noche
Bad bad bad night
Yo me pregunto dónde tu pasaste la noche
I wonder where you spent the night
Mala mala mala noche
Bad bad bad night
¡Ay! Después tu no quieres que la gente te reproche
Oh! Then you don't want people to reproach you
Mala mala mala noche
Bad bad bad night
¡Oye! Ay me parece que la noche de ayer se te fue la mano
Hey! Oh, it seems to me that last night you went overboard
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
A ti lo mismo te da fulanito que mengano
You don't care about so-and-so or what's-his-name
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
Y todas las faranduleras con las manos pa'rriba ¡Ay Dios!
And all the party girls with their hands up, oh God!
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
Porque tu cuerpo tiene chiri biri bamba, chiri biri bamba
Because your body has chiri biri bamba, chiri biri bamba
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
Porque tu tienes chiri biri bamba, chiri biri bamba
Because you have chiri biri bamba, chiri biri bamba
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
Porque tu cuerpo tiene chiri biri bamba, chiri biri bamba
Because your body has chiri biri bamba, chiri biri bamba
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
Pero que mala, que mala, que mala es tu noche
But how bad, how bad, how bad is your night
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
Es tu manera de vivir, ¡muchacha!
It's your way of life, girl!
Como te gusta Pablo...
How you like Pablo...
Como te gustan Los Van Van...
How you like Los Van Van...
Como te gusta Adalberto...
How you like Adalberto...
Como te gusta Issac...
How you like Issac...
Y por eso te voy a decir...
And that's why I'm going to tell you...
Fa, fa, fara, farandulera
Fa, fa, fara, party girl
Eres tremenda farandulera
You're a tremendous party girl
Fa, fa, fara, farandulera
Fa, fa, fara, party girl
Dicen que tú, te vas con cualquiera
They say you, you go with anyone
Fa, fa, fara, farandulera
Fa, fa, fara, party girl
Y yo camino por aquí y yo te encuentro donde quiera
And I walk around here and I find you anywhere
Fa, fa, fara, farandulera
Fa, fa, fara, party girl
Que si te vieron por aquí, que si te vieron por allá
That if they saw you here, that if they saw you there
Fa, fa, fara, farandulera
Fa, fa, fara, party girl
Yo que a ti te gusta bailar
I know you like to dance
Fa, fa, fara, farandulera
Fa, fa, fara, party girl
Pero esta mala noche contigo va a acabar
But this bad night with you is going to end
Fa, fa, faran, farandulera
Fa, fa, faran, party girl
¡Oye! Ay no, no, no, no, no, esta noche no
Hey! Oh no, no, no, no, no, not tonight
Fa, fa, faran, farandulera
Fa, fa, faran, party girl
¡Repite! Ay no, no, no, no, no, esta noche no
Repeat! Oh no, no, no, no, no, not tonight
no duermes
You don't sleep
Gatita no duermes
Kitty you don't sleep
¿Por qué?
Why?
Porque lo tuyo es fiesta
Because your thing is partying
¡Vaya! repítelo otra vez
Go ahead! Repeat it again
no duermes
You don't sleep
¡Ay Dios!
Oh God!
Gatita no duermes
Kitty you don't sleep
¿Por qué?
Why?
Porque lo tuyo es fiesta
Because your thing is partying
¡Dale mambo!
Give it mambo!
no duermes
You don't sleep
Gatita no duermes
Kitty you don't sleep
¿Por qué?
Why?
Porque lo tuyo es fiesta
Because your thing is partying
¡Camiiiiina!
Walk on!
no duermes
You don't sleep
Gatita no duermes
Kitty you don't sleep
¿Por qué?
Why?
Porque lo tuyo es fiesta
Because your thing is partying
Mala, mala, mala noche...
Bad, bad, bad night...
Pero que mala, que mala, que mala es tu noche
But how bad, how bad, how bad is your night
Mala, mala, mala noche
Bad, bad, bad night
Es tu manera de vivir, no la hagas un derroche
It's your way of life, don't waste it
no te cansas de lo mismo mami
You don't get tired of the same thing, mami
Consejo
Advice
Tu siempre estás en lo mismo negra
You're always into the same thing, girl
¡allá tú!
There you go!
Ve a dormir y a soñar
Go to sleep and dream
En tu cama y con tu almohada
In your bed and with your pillow
Echa pa'llá
Go on, get going!
Así que échate pa'llá
So go on, get going!





Авторы: Adalberto Cecilio Alvarez Zayas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.