Adalberto Alvarez - Y Qué Tú Quieres Que Te Den? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adalberto Alvarez - Y Qué Tú Quieres Que Te Den?




Y Qué Tú Quieres Que Te Den?
What Do You Want Them to Give You?
Iya mi ile odo
My mother, my mother
Iya mi ile odo
My mother, my mother
Gbogbo aché
All the aché
Y ché mi sa ra ma woo eee
And my God, keep me from harm
Iya mi ile odo
My mother, my mother
Desde el África vinieron
From Africa they came
Y entre nosotros quedaron
And among us they remained
Todos aquellos guerreros
All those warriors
Que a mi cultura pasaron
Who passed into my culture
Obatalá Las Mercedes
Obatalá, the Virgin of Mercy
Ochún es la Caridad
Ochún is Charity
Santa Bárbara Changó
Santa Barbara, Changó
Y de Regla es Yemayá
And Yemayá is of Regla
Va a empezar la ceremonia
The ceremony will begin
Vamos a hacer caridad
Let's do charity
La casa está repleta y ya no caben más
The house is full, there's no more room
Y todos se preguntan qué dirá Elegguá
And everyone wonders what Elegguá will say
Él abre los caminos, ésa es la verdad
He opens the paths, that's the truth
Vamos a darle coco a ver qué nos da
Let's give him coconut to see what he gives us
La gente sale, la gente viene
People leave, people come
Y todos piden lo que les conviene
And everyone asks for what suits them
Voy a pedir lo bueno para mi mamá
I'm going to ask for good things for my mom
Y para mi familia, la tranquilidad
And for my family, peace of mind
Que todo el mundo en esta tierra
May everyone on this earth
Se porte bien y se acabe la guerra
Behave well and end the war
Hay gente que te dice que no creen en na'
There are people who tell you they don't believe in anything
Y van a consultarse por la madruga'
And they'll go consult at dawn
No tengas pena, pide pa' ti
Don't be ashamed, ask for yourself
No pidas cosas malas que te vas a arrepentir
Don't ask for bad things, you'll regret it
¿Y qué quieres que te den?
What do you want them to give you?
Rosa Zayas ojela bien
Rosa Zayas, I hope well
¿Y qué quieres que te den?
What do you want them to give you?
Gloria Andreu
Gloria Andreu
¿Y qué quieres que te den?
What do you want them to give you?
¿Y qué quieres que te den?
What do you want them to give you?
Dime qué es lo que quieres que te den (¿Y qué quieres que te den?)
Tell me what you want them to give you (What do you want them to give you?)
Pídele a Changó para que te sientas bien (¿Y qué quieres que te den?)
Ask Changó to make you feel good (What do you want them to give you?)
Desde el África vinieron y entre nosotros quedaron (¿Y qué quieres que te den?)
They came from Africa and stayed among us (What do you want them to give you?)
Por eso pídele a tu santo, pídele a tu santo otra vez
That's why ask your saint, ask your saint again
Voy a pedir pa' ti (por si acaso) lo mismo que pa'
I'm going to ask for you (just in case) the same thing you ask for me
Si yo que nos queremos, cómo no lo voy a hacer así
If I know we love each other, how can I not do it this way?
Voy a pedir pa' ti, lo mismo que pa'
I'm going to ask for you, the same thing you ask for me
De corazón lo siento yo pediré para ti lo mejor, lo mejor
From my heart, I feel it, I will ask for the best for you, the best
Voy a pedir pa' ti, lo mismo que pa'
I'm going to ask for you, the same thing you ask for me
Y te repito que yo yo yo, yo pediré (Lo mismo que pa' mí)
And I repeat, I I I, I will ask (The same thing you ask for me)
Y para amarte el camino por siempre en mi vida encontraré, lo mismo (Lo mismo que pa' mí)
And to love you, the path to find in my life forever, the same (The same thing you ask for me)
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
Santa Barbara Bendita
Blessed Santa Barbara
Ochún es la caridad (¿Y qué quieres, mami?)
Ochún is charity (What do you want, mami?)
Y para tener el camino abierto hay que hablar con Elegguá (¿Y qué quieres, mami?)
And to have the path open, you have to talk to Elegguá (What do you want, mami?)
Asegúrate, Asegúrate (¿Y qué quieres, mami?)
Make sure, make sure (What do you want, mami?)
Con Oggún y con Changó
With Oggún and Changó
Con eso te gano yo (¿Y qué quieres, mami?)
With that, I win (What do you want, mami?)
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
¿Y qué quieres, mami?
What do you want, mami?
Paz y tranquilidad le pido a Obatalá (¿Y qué quieres, mami?)
Peace and tranquility, I ask Obatalá (What do you want, mami?)
Señora Omito Nardé mi canto va para usted (¿Y qué quieres, mami?)
Lady Omito Nardé, my song goes to you (What do you want, mami?)
Yanza Jecuagey, Yanza Jecuagey (¿Y qué quieres, mami?)
Yanza Jecuagey, Yanza Jecuagey (What do you want, mami?)





Авторы: Adalberto Cecilio Alvarez Zayas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.