Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia De Un Amor
Geschichte einer Liebe
Ya
no
estás
más
a
mi
lado,
corazón
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
mein
Herz
Y
en
al
alma
solo
tengo
soledad
Und
in
der
Seele
habe
ich
nur
Einsamkeit
Que
si
ya
no
puedo
verte
Und
da
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Porque
Dios
me
hizo
quererte
Warum
ließ
Gott
mich
dich
lieben
Para
hacerme
sufrir
más
Um
mich
noch
mehr
leiden
zu
lassen
Siempre
fuiste
toda
la
razón
de
mi
existir
Du
warst
immer
der
ganze
Grund
meines
Daseins
Adorarte
para
mi
fue
religión
Dich
anzubeten
war
für
mich
Religion
Y
en
tus
besos
yo
encontraba
el
amor
Und
in
deinen
Küssen
fand
ich
die
Liebe
Que
me
brindabas,
el
calor
de
tu
pasión
Die
du
mir
schenktest,
die
Wärme
deiner
Leidenschaft
Es
la
historia
de
un
amor
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe
(Como
no
hay
otra
igual)
(Wie
es
keine
zweite
gibt)
Que
me
hizo
comprender
Die
mich
verstehen
ließ
(Todo
el
bien,
todo
el
mal)
(Alles
Gute,
alles
Schlechte)
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Die
meinem
Leben
Licht
gab
Apagándola
después
Und
es
danach
auslöschte
Ay
qué
noche
tan
oscura,
sin
tu
amor
no
viviré
Oh,
welch
dunkle
Nacht,
ohne
deine
Liebe
werde
ich
nicht
leben
Ya
no
estas
más
a
mi
lado,
corazón
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
mein
Herz
Y
en
al
alma
solo
tengo
soledad
Und
in
der
Seele
habe
ich
nur
Einsamkeit
Que
si
ya
no
puedo
verte
Und
da
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Porque
Dios
me
hizo
quererte
Warum
ließ
Gott
mich
dich
lieben
Para
hacerme
sufrir
más
Um
mich
noch
mehr
leiden
zu
lassen
Es
la
historia
de
un
amor
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe
(Como
no
hay
otra
igual)
(Wie
es
keine
zweite
gibt)
Que
me
hizo
comprender
Die
mich
verstehen
ließ
(Todo
el
bien,
todo
el
mal)
(Alles
Gute,
alles
Schlechte)
Que
le
dio
luz
a
mi
vida
Die
meinem
Leben
Licht
gab
Apagándola
después
Und
es
danach
auslöschte
Ay
qué
noche
tan
oscura,
sin
tu
amor
no
viviré
Oh,
welch
dunkle
Nacht,
ohne
deine
Liebe
werde
ich
nicht
leben
Ya
no
estas
más
a
mi
lado,
corazón
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
mein
Herz
Y
en
al
alma
solo
tengo
soledad
Und
in
der
Seele
habe
ich
nur
Einsamkeit
Que
si
ya
no
puedo
verte
Und
da
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Porque
Dios
me
hizo
quererte
Warum
ließ
Gott
mich
dich
lieben
Para
hacerme
sufrir
más
Um
mich
noch
mehr
leiden
zu
lassen
(Es
la
historia
de
un
amor
Como
no
hay
otra
igual)
(Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe,
wie
es
keine
zweite
gibt)
Ya
no
estas
más
a
mi
lado
corazón,
en
el
alma
solo
tengo
soledad.
Du
bist
nicht
mehr
an
meiner
Seite,
mein
Herz,
in
der
Seele
habe
ich
nur
Einsamkeit.
¿Por
qué
Dios
me
hizo
quererte,
para
hacerme
sufrir
más?
Warum
ließ
Gott
mich
dich
lieben,
um
mich
noch
mehr
leiden
zu
lassen?
(Es
la
historia
de
un
amor
Como
no
hay
otra
igual)
(Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe,
wie
es
keine
zweite
gibt)
Siempre
fuiste
la
razón
de
mi
existir,
Adorarte
para
mi
fue
religión
Du
warst
immer
der
Grund
meines
Daseins,
Dich
anzubeten
war
für
mich
Religion
Porque
en
tus
besos
yo
encontraba
el
calor
y
la
pasión
Denn
in
deinen
Küssen
fand
ich
die
Wärme
und
die
Leidenschaft
(Es
la
historia)
(Es
ist
die
Geschichte)
(Es
la
historia
de
un
amor)
(Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe)
Es
la
historia
de
un
amor,
como
no
habrá
otra
igual
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe,
wie
es
keine
zweite
geben
wird
Es
la
historia
de
un
amor
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe
Que
me
hizo
comprender,
todo
el
bien,
todo
el
mal.
¿que
sucedió?
Die
mich
verstehen
ließ,
alles
Gute,
alles
Schlechte.
Was
ist
geschehen?
Es
la
historia
de
un
amor
Es
ist
die
Geschichte
einer
Liebe
La
noche
de
anoche,
ay
qué
noche
tan
oscura
sin
tu
amor.
Die
letzte
Nacht,
oh
welch
dunkle
Nacht
ohne
deine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.