Adalberto Santiago - Historia De Un Amor - перевод текста песни на немецкий

Historia De Un Amor - Adalberto Santiagoперевод на немецкий




Historia De Un Amor
Geschichte einer Liebe
Ya no estás más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
Y en al alma solo tengo soledad
Und in der Seele habe ich nur Einsamkeit
Que si ya no puedo verte
Und da ich dich nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen
Siempre fuiste toda la razón de mi existir
Du warst immer der ganze Grund meines Daseins
Adorarte para mi fue religión
Dich anzubeten war für mich Religion
Y en tus besos yo encontraba el amor
Und in deinen Küssen fand ich die Liebe
Que me brindabas, el calor de tu pasión
Die du mir schenktest, die Wärme deiner Leidenschaft
Es la historia de un amor
Es ist die Geschichte einer Liebe
(Como no hay otra igual)
(Wie es keine zweite gibt)
Que me hizo comprender
Die mich verstehen ließ
(Todo el bien, todo el mal)
(Alles Gute, alles Schlechte)
Que le dio luz a mi vida
Die meinem Leben Licht gab
Apagándola después
Und es danach auslöschte
Ay qué noche tan oscura, sin tu amor no viviré
Oh, welch dunkle Nacht, ohne deine Liebe werde ich nicht leben
Ya no estas más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
Y en al alma solo tengo soledad
Und in der Seele habe ich nur Einsamkeit
Que si ya no puedo verte
Und da ich dich nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen
Es la historia de un amor
Es ist die Geschichte einer Liebe
(Como no hay otra igual)
(Wie es keine zweite gibt)
Que me hizo comprender
Die mich verstehen ließ
(Todo el bien, todo el mal)
(Alles Gute, alles Schlechte)
Que le dio luz a mi vida
Die meinem Leben Licht gab
Apagándola después
Und es danach auslöschte
Ay qué noche tan oscura, sin tu amor no viviré
Oh, welch dunkle Nacht, ohne deine Liebe werde ich nicht leben
Ya no estas más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
Y en al alma solo tengo soledad
Und in der Seele habe ich nur Einsamkeit
Que si ya no puedo verte
Und da ich dich nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen
(Es la historia de un amor Como no hay otra igual)
(Es ist die Geschichte einer Liebe, wie es keine zweite gibt)
Ya no estas más a mi lado corazón, en el alma solo tengo soledad.
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz, in der Seele habe ich nur Einsamkeit.
¿Por qué Dios me hizo quererte, para hacerme sufrir más?
Warum ließ Gott mich dich lieben, um mich noch mehr leiden zu lassen?
(Es la historia de un amor Como no hay otra igual)
(Es ist die Geschichte einer Liebe, wie es keine zweite gibt)
Siempre fuiste la razón de mi existir, Adorarte para mi fue religión
Du warst immer der Grund meines Daseins, Dich anzubeten war für mich Religion
Porque en tus besos yo encontraba el calor y la pasión
Denn in deinen Küssen fand ich die Wärme und die Leidenschaft
(Es la historia)
(Es ist die Geschichte)
(Es la historia de un amor)
(Es ist die Geschichte einer Liebe)
Es la historia de un amor, como no habrá otra igual
Es ist die Geschichte einer Liebe, wie es keine zweite geben wird
Es la historia de un amor
Es ist die Geschichte einer Liebe
Que me hizo comprender, todo el bien, todo el mal. ¿que sucedió?
Die mich verstehen ließ, alles Gute, alles Schlechte. Was ist geschehen?
Es la historia de un amor
Es ist die Geschichte einer Liebe
La noche de anoche, ay qué noche tan oscura sin tu amor.
Die letzte Nacht, oh welch dunkle Nacht ohne deine Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.