Adalberto Santiago - Por Si Piensa Regresar - перевод текста песни на немецкий

Por Si Piensa Regresar - Adalberto Santiagoперевод на немецкий




Por Si Piensa Regresar
Falls du daran denkst zurückzukommen
Ya nadie apura el depilado de sus piernas,
Niemand beeilt sich mehr mit dem Rasieren ihrer Beine,
Con mi maquinilla de afeitar,
Mit meinem Rasierapparat,
Para olvidar la enjabonada enrrumbienta,
Um das schaumige Einseifen zu vergessen,
En la bañera y ese nunca fue el lugar
In der Badewanne, und das war nie der Ort dafür
Nadie me acerca en las frias noches de este invierno
Niemand nähert mir in den kalten Nächten dieses Winters
Sus pies helados a mis pies sin avisar.
Ihre eiskalten Füße an meine Füße, ohne Vorwarnung.
El perro y yo desde hace tiempo estamos solos
Der Hund und ich sind seit langem allein
Y ya nos pesa tanta y tanta soledad.
Und uns lastet schon so viel Einsamkeit.
Nadie me escribe con carmín en los espejos
Niemand schreibt mir mehr mit Lippenstift auf die Spiegel
Tiernos mensajes para hacerte recordar
Zärtliche Botschaften, um dich zu erinnern
Vuelvo enseguida a punto tengo cita con mi amante
"Ich bin gleich zurück, ich habe gleich ein Treffen mit meinem Liebhaber"
Y me firmabas con tus labios el cristal
Und du signiertest mir das Glas mit deinen Lippen
Volvías radiante con otro corte de pelo
Du kamst strahlend zurück mit einem neuen Haarschnitt
Según el grito mas reciente de Paris
Nach dem neuesten Schrei aus Paris
Porque la cita era con tu peluquero
Denn das Treffen war mit deinem Friseur
Y esas traiciones si se pueden consentir
Und solche Betrügereien kann man erlauben
En donde estas amor, amor, que fue lo que pasó...
Wo bist du, Liebe, Liebe, was ist geschehen...
Tu nombre es un tejido sin final,
Dein Name ist ein endloses Gewebe,
Que a duras penas puedo amordazar
Das ich nur mit Mühe zum Schweigen bringen kann
Nuestra primera absurda discusión
Unser erster absurder Streit
Que ya no se ni como comenzó
Von dem ich nicht mehr weiß, wie er begann
En mi cepillo aun se enredan tus cabellos
In meiner Bürste verfangen sich immer noch deine Haare
Y esa presencia me conmueve hasta llorar
Und diese Präsenz rührt mich zu Tränen
En mi almohada queda rimel de tus ojos
Auf meinem Kissen sind noch Reste deiner Wimperntusche
Lagrimas negras de pasión o de pesar
Schwarze Tränen der Leidenschaft oder des Kummers
Y te olvidaste de llevarte con la prisa
Und in der Eile hast du vergessen mitzunehmen
Algunos pantys que pusiste a remojar
Einige Slips, die du zum Einweichen hingelegt hast
Unos pendientes y un esmalte para uñas
Ein Paar Ohrringe und einen Nagellack
Cosas que guardo por si piensas regresar
Dinge, die ich aufbewahre, falls du daran denkst zurückzukommen
En donde estas amor, amor, que fue lo que pasó
Wo bist du, Liebe, Liebe, was ist geschehen
Choco con un alarido de dolor y
Ich stoße auf einen Schmerzensschrei und
Algo me aprieta siempre el corazón
Etwas drückt mir immer das Herz zusammen
Nuestra primera absurda discusión
Unser erster absurder Streit
Que ya no se ni como comenzó
Von dem ich nicht mehr weiß, wie er begann
Aun guardo algunas cosas por si piensas regresar
Ich bewahre noch einige Dinge auf, falls du daran denkst zurückzukommen
Sí, guardo la ropa interior que pusiste a remojar.
Ja, ich bewahre die Unterwäsche auf, die du zum Einweichen hingelegt hast.
Aun guardo algunas cosas por si piensas regresar
Ich bewahre noch einige Dinge auf, falls du daran denkst zurückzukommen
Porque te quiero a ti, solo a ti y no te puedo olvidar
Weil ich dich liebe, nur dich, und dich nicht vergessen kann
Aun guardo algunas cosas por si piensas regresar
Ich bewahre noch einige Dinge auf, falls du daran denkst zurückzukommen
Amada mía, muchos recuerdos tu me has dejado para pensar
Meine Geliebte, viele Erinnerungen hast du mir zum Nachdenken hinterlassen
Guardo para mi cariño
Ich bewahre für meine Liebe auf
Por si piensas regresar
Falls du daran denkst zurückzukommen
Unos pendientes y un esmalte para uñas
Ein Paar Ohrringe und einen Nagellack
Por si piensas regresar
Falls du daran denkst zurückzukommen
Tengo tu retrato en la cartera
Ich habe dein Bild in meiner Brieftasche
Por si piensas regresar
Falls du daran denkst zurückzukommen
Oye, y el cuartico está igualito
Hör mal, und das Zimmerchen ist noch genauso
Por si piensas regresar
Falls du daran denkst zurückzukommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.