Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrasadinha
Die Verspätete
Botei
a
melhor
roupa
pra
esconder
os
meus
defeitos
Ich
zog
meine
beste
Kleidung
an,
um
meine
Makel
zu
verstecken
Exagerei
no
perfume,
pra
te
impressionar
Ich
übertrieb
es
mit
dem
Parfüm,
um
dich
zu
beeindrucken
Cheguei
mais
cedo
pra
te
ver
chegar
Ich
kam
früher
an,
um
dich
ankommen
zu
sehen
E
você
chegou
Und
du
kamst
an
Atrasadinha,
mas
tava
linda
Etwas
spät,
aber
du
sahst
umwerfend
aus
E
a
boca
calou
Und
der
Mund
verstummte
Mas
meu
coração
gritou
por
cima
Aber
mein
Herz
schrie
lauter
E
vai
na
fé,
aposta
nela
Und
hab
Vertrauen,
setz
auf
ihn
Que
ela
é
uma
boa
menina
Dass
er
ein
guter
Kerl
ist
Vamos
pular
Lass
uns
überspringen
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Den
Teil,
wo
ich
diesen
guten
Wein
bestelle
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Das
Glas
verdient
es
nicht,
deinen
Lippenstift
zu
entfernen
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Überlass
das
mir,
dafür
habe
ich
das
Talent
Vamos
pular
Lass
uns
überspringen
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Den
Teil,
wo
ich
diesen
guten
Wein
bestelle
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Das
Glas
verdient
es
nicht,
deinen
Lippenstift
zu
entfernen
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Überlass
das
mir,
dafür
habe
ich
das
Talent
E
daí
que
é
o
nosso
primeiro
encontro?
Na
und,
dass
es
unser
erstes
Date
ist?
Hoje
eu
te
beijo
e
pronto
Heute
küsse
ich
dich,
und
fertig
E
você
chegou
Und
du
kamst
an
Atrasadinha,
mas
tava
linda
Etwas
spät,
aber
du
sahst
umwerfend
aus
E
a
boca
calou
Und
der
Mund
verstummte
Mas
meu
coração
gritou
por
cima
Aber
mein
Herz
schrie
lauter
Vai
na
fé,
aposta
nela
Hab
Vertrauen,
setz
auf
ihn
Que
ela
é
uma
boa
menina
Dass
er
ein
guter
Kerl
ist
Vamos
pular
Lass
uns
überspringen
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Den
Teil,
wo
ich
diesen
guten
Wein
bestelle
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Das
Glas
verdient
es
nicht,
deinen
Lippenstift
zu
entfernen
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Überlass
das
mir,
dafür
habe
ich
das
Talent
Vamos
pular
Lass
uns
überspringen
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Den
Teil,
wo
ich
diesen
guten
Wein
bestelle
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Das
Glas
verdient
es
nicht,
deinen
Lippenstift
zu
entfernen
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Überlass
das
mir,
dafür
habe
ich
das
Talent
E
vamos
pular
Und
lass
uns
überspringen
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Den
Teil,
wo
ich
diesen
guten
Wein
bestelle
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Das
Glas
verdient
es
nicht,
deinen
Lippenstift
zu
entfernen
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Überlass
das
mir,
dafür
habe
ich
das
Talent
E
daí
que
é
o
nosso
primeiro
encontro?
Na
und,
dass
es
unser
erstes
Date
ist?
Hoje
eu
te
beijo
e
pronto
Heute
küsse
ich
dich,
und
fertig
Hoje
eu
te
beijo
e
pronto
Heute
küsse
ich
dich,
und
fertig
Hoje
eu
te
beijo
e
pronto
Heute
küsse
ich
dich,
und
fertig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.