Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotos Não Revelam
Fotos Zeigen Nicht Alles
Você
não
tá
melhor
porque
você
não
tá
comigo
Dir
geht
es
nicht
besser,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
Sofri
quando
me
deixou
só
Ich
habe
gelitten,
als
du
mich
allein
gelassen
hast
Mas
nem
que
chova
canivete
eu
volto
contigo
Aber
ich
komme
unter
keinen
Umständen
zu
dir
zurück
Vou
te
fazer
uma
pergunta
Ich
werde
dir
eine
Frage
stellen
Valeu
a
pena
me
trocar
por
essa
vagabunda?
Hat
es
sich
gelohnt,
mich
gegen
diese
Schlampe
einzutauschen?
Você
não
bebia
e
agora
tá
bebendo
Du
hast
nicht
getrunken
und
jetzt
trinkst
du
Esse
olhar
fundo
entrega
que
tem
algo
errado
acontecendo
Dieser
leere
Blick
verrät,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist
Vou
ter
que
perguntar
Ich
muss
einfach
fragen
Ontem
mesmo
você
postou
foto
sorrindo
com
a
namorada
Erst
gestern
hast
du
ein
Foto
gepostet,
lächelnd
mit
deiner
Freundin
Era
tudo
mentira,
a
verdade
é
que
fotos
não
revelam
fatos
Das
war
alles
gelogen,
die
Wahrheit
ist:
Fotos
enthüllen
keine
Fakten
Você
só
é
comprometido
no
status
Du
bist
nur
im
Status
vergeben
Admite
você
escolheu
o
lado
errado
Gib
es
zu:
Du
hast
dich
falsch
entschieden
Você
não
tá
melhor
porque
você
não
tá
comigo
Dir
geht
es
nicht
besser,
weil
du
nicht
bei
mir
bist
Sofri
quando
me
deixou
só
Ich
habe
gelitten,
als
du
mich
allein
gelassen
hast
Mas
nem
que
chova
canivete
eu
volto
contigo
Aber
ich
komme
unter
keinen
Umständen
zu
dir
zurück
Vou
te
fazer
uma
pergunta
Ich
werde
dir
eine
Frage
stellen
Valeu
a
pena
me
trocar
por
essa
vagabunda?
Hat
es
sich
gelohnt,
mich
gegen
diese
Schlampe
einzutauschen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.