Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Péssimo Negócio
Schlechtes Geschäft
Precisei
de
mil
frases
certas
pra
te
conquistar
Ich
brauchte
tausend
richtige
Sätze,
um
dich
zu
erobern
E
de
uma
só
errada
pra
te
perder
Und
nur
einen
falschen,
um
dich
zu
verlieren
Eu
levei
tanto
tempo
pra
te
apaixonar
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
dich
verliebt
zu
machen
Em
um
minuto
só
perdi
você
In
nur
einer
Minute
habe
ich
dich
verloren
Conhece
alguém
que
jogou
fora
um
diamante?
Kennst
du
jemanden,
der
einen
Diamanten
weggeworfen
hat?
Loucura,
né?
Mas
eu
joguei
Wahnsinn,
oder?
Aber
ich
habe
es
getan
Quem
já
trocou
um
grande
amor
por
um
instante?
Wer
hat
schon
eine
große
Liebe
für
einen
Augenblick
eingetauscht?
Burrice,
né?
Mas
eu
troquei
Dummheit,
oder?
Aber
ich
habe
es
getan
Coração
me
fala,
como
é
que
você
faz
um
negócio
desses?
Herz,
sag
mir,
wie
machst
du
so
ein
Geschäft?
Trocar
um
pra
sempre
por
às
vezes
Ein
"für
immer"
gegen
ein
"manchmal"
tauschen
Uma
aventura,
por
uma
paixão
Eine
Leidenschaft
gegen
ein
Abenteuer
Péssimo
negócio,
coração
Schlechtes
Geschäft,
Herz
Como
é
que
você
faz
um
negócio
desses?
Wie
machst
du
so
ein
Geschäft?
Trocar
um
pra
sempre
por
às
vezes
Ein
"für
immer"
gegen
ein
"manchmal"
tauschen
Ela
falou
que
não
quer
mais
conversa
Er
sagte,
er
will
nicht
mehr
reden
Agora
dorme
com
essa
Jetzt
lebe
damit
Agora
dorme
com
essa
Jetzt
lebe
damit
Conhece
alguém
que
jogou
fora
um
diamante?
Kennst
du
jemanden,
der
einen
Diamanten
weggeworfen
hat?
Loucura,
né?
Mas
eu
joguei
Wahnsinn,
oder?
Aber
ich
habe
es
getan
Quem
já
trocou
um
grande
amor
por
um
instante?
Wer
hat
schon
eine
große
Liebe
für
einen
Augenblick
eingetauscht?
Burrice,
né?
Mas
eu
troquei
Dummheit,
oder?
Aber
ich
habe
es
getan
Coração
me
fala,
como
é
que
você
faz
um
negócio
desses?
Herz,
sag
mir,
wie
machst
du
so
ein
Geschäft?
Trocar
um
pra
sempre
por
às
vezes
Ein
"für
immer"
gegen
ein
"manchmal"
tauschen
Uma
aventura,
por
uma
paixão
Eine
Leidenschaft
gegen
ein
Abenteuer
Péssimo
negócio,
coração
Schlechtes
Geschäft,
Herz
Como
é
que
você
faz
um
negócio
desses?
Wie
machst
du
so
ein
Geschäft?
Trocar
um
pra
sempre
por
às
vezes
Ein
"für
immer"
gegen
ein
"manchmal"
tauschen
Ela
falou
que
não
quer
mais
conversa
Er
sagte,
er
will
nicht
mehr
reden
Coração
me
fala,
como
é
que
você
faz
um
negócio
desses?
Herz,
sag
mir,
wie
machst
du
so
ein
Geschäft?
Trocar
um
pra
sempre
por
às
vezes
Ein
"für
immer"
gegen
ein
"manchmal"
tauschen
Uma
aventura,
por
uma
paixão
Eine
Leidenschaft
gegen
ein
Abenteuer
Péssimo
negócio,
coração
Schlechtes
Geschäft,
Herz
Como
é
que
você
faz
um
negócio
desses?
Wie
machst
du
so
ein
Geschäft?
Trocar
um
pra
sempre
por
às
vezes
Ein
"für
immer"
gegen
ein
"manchmal"
tauschen
Ela
falou
que
não
quer
mais
conversa
Er
sagte,
er
will
nicht
mehr
reden
Agora
dorme
com
essa
Jetzt
lebe
damit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.