Adalgiza - Péssimo Negócio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adalgiza - Péssimo Negócio




Péssimo Negócio
Bad Business Deal
Precisei de mil frases certas pra te conquistar
I needed a thousand right phrases to win you over
E de uma errada pra te perder
And just one wrong one to lose you
Eu levei tanto tempo pra te apaixonar
It took me so long to make you fall in love
Em um minuto perdi você
In a minute I lost you
Conhece alguém que jogou fora um diamante?
Do you know anyone who threw away a diamond?
Loucura, né? Mas eu joguei
Crazy, right? But that's what I did
Quem trocou um grande amor por um instante?
Who has traded a great love for a moment?
Burrice, né? Mas eu troquei
Stupid, right? But that's what I did
Coração me fala, como é que você faz um negócio desses?
My heart tells me, how do you make such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
To exchange a forever for sometimes
Uma aventura, por uma paixão
An adventure, for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad business deal, my heart
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
To exchange a forever for sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Agora dorme com essa
Now sleep on it
Agora dorme com essa
Now sleep on it
Conhece alguém que jogou fora um diamante?
Do you know anyone who threw away a diamond?
Loucura, né? Mas eu joguei
Crazy, right? But that's what I did
Quem trocou um grande amor por um instante?
Who has traded a great love for a moment?
Burrice, né? Mas eu troquei
Stupid, right? But that's what I did
Coração me fala, como é que você faz um negócio desses?
My heart tells me, how do you make such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
To exchange a forever for sometimes
Uma aventura, por uma paixão
An adventure, for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad business deal, my heart
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
To exchange a forever for sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Coração me fala, como é que você faz um negócio desses?
My heart tells me, how do you make such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
To exchange a forever for sometimes
Uma aventura, por uma paixão
An adventure, for a passion
Péssimo negócio, coração
Bad business deal, my heart
Como é que você faz um negócio desses?
How do you make such a deal?
Trocar um pra sempre por às vezes
To exchange a forever for sometimes
Ela falou que não quer mais conversa
She said she doesn't want to talk anymore
Agora dorme com essa
Now sleep on it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.