Adalgiza - So Voce Nao Ver - перевод текста песни на немецкий

So Voce Nao Ver - Adalgizaперевод на немецкий




So Voce Nao Ver
Nur du siehst es nicht
Eu faço tudo pra gente ficar de boa
Ich tue alles, damit es uns gut geht
Mas você insiste em brigar à toa
Aber du bestehst darauf, grundlos zu streiten
E diz que desse jeito não mais
Und sagst, dass es so nicht mehr geht
Que outros casais são diferentes
Dass andere Paare anders sind
Eu não gosto quando você me magoa
Ich mag es nicht, wenn du mich verletzt
Logo logo eu vou atrás de outra pessoa
Sehr bald werde ich mir jemand anderen suchen
Não é o que eu quero, então vem
Das ist nicht, was ich will, also komm her
Para de fazer isso com a gente
Hör auf, uns das anzutun
E o que passou, passou, ficou pra trás
Und was war, war, liegt hinter uns
Você sabe que é demais
Du weißt, dass du großartig bist
Quando fica de bem comigo
Wenn du dich gut mit mir verstehst
Que tal a gente então viver em paz
Wie wäre es, wenn wir also in Frieden leben
Deita aqui, chega mais
Leg dich hierher, komm näher
Hoje o nosso dia foi tão lindo
Heute war unser Tag so schön
você não
Nur du siehst es nicht
Que eu e você
Dass du und ich
Somos o que todos querem ser
Sind, was alle sein wollen
E você não
Und nur du siehst es nicht
Que eu e você
Dass du und ich
Longe um do outro, nada a ver
Getrennt voneinander, das passt gar nicht
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, wirklich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade é você
Dass meine Hälfte du bist
E você não
Und nur du siehst es nicht
Faço tudo pra gente ficar de boa
Ich tue alles, damit es uns gut geht
Mas você insiste em brigar à toa
Aber du bestehst darauf, grundlos zu streiten
Diz que desse jeito não mais
Sagst, dass es so nicht mehr geht
Que outros casais são diferentes
Dass andere Paare anders sind
Eu não gosto quando você me magoa
Ich mag es nicht, wenn du mich verletzt
Logo logo eu vou atrás de outra pessoa
Sehr bald werde ich mir jemand anderen suchen
Não é o que eu quero, então vem
Das ist nicht, was ich will, also komm her
Para de fazer isso com a gente
Hör auf, uns das anzutun
E o que passou, passou, ficou pra trás
Und was war, war, liegt hinter uns
Você sabe que é demais
Du weißt, dass du großartig bist
Quando fica de bem comigo
Wenn du dich gut mit mir verstehst
Que tal a gente então viver em paz
Wie wäre es, wenn wir also in Frieden leben
Deita aqui, chega mais
Leg dich hierher, komm näher
Hoje o nosso dia foi tão lindo
Heute war unser Tag so schön
você não
Nur du siehst es nicht
Que eu e você
Dass du und ich
Somos o que todos querem ser
Sind, was alle sein wollen
você não
Nur du siehst es nicht
Que eu e você
Dass du und ich
Longe um do outro, nada a ver
Getrennt voneinander, das passt gar nicht
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, wirklich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade é você
Dass meine Hälfte du bist
Salvador
Salvador
você não
Nur du siehst es nicht
Que eu e você
Dass du und ich
Somos o que todos querem ser
Sind, was alle sein wollen
você não
Nur du siehst es nicht
Que eu e você
Dass du und ich
Longe um do outro, nada a ver
Getrennt voneinander, das passt gar nicht
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, wirklich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade é você
Dass meine Hälfte du bist
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, wirklich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade é você
Dass meine Hälfte du bist
E você não
Und nur du siehst es nicht
E você não
Und nur du siehst es nicht
você não
Nur du siehst es nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.