Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
sei
por
onde
começar
Ich
weiß
nicht
mal,
wo
ich
anfangen
soll
O
que
falar
Was
ich
sagen
soll
Que
a
gente
acabou
de
acabar
de
vez
Dass
wir
gerade
endgültig
Schluss
gemacht
haben
Pela
décima
vez
Zum
zehnten
Mal
Só
nesse
mês
Allein
diesen
Monat
E
o
mal
de
acabar
Und
das
Schlimme
am
Schlussmachen
É
que
ficamos
acabados
Ist,
dass
wir
fertig
sind
Assim,
ligeiramente
alcoolizados
So,
leicht
angetrunken
Ouvir
um
modão
Ein
Herzschmerzlied
zu
hören
E
lembrar
de
alguém
Und
sich
an
jemanden
zu
erinnern
Querer
um
abraço
Eine
Umarmung
zu
wollen
E
saber
que
não
tem
Und
zu
wissen,
dass
es
keine
gibt
Saudade
é
muda
Die
Sehnsucht
ist
stumm
E
não
diz
quando
vem
Und
sagt
nicht,
wann
sie
kommt
Eu
nem
vou
ligar
Ich
werde
gar
nicht
erst
anrufen
Tenho
medo
de
faltar
a
voz
Ich
habe
Angst,
dass
mir
die
Stimme
versagt
Ouvir
um
modão
Ein
Herzschmerzlied
zu
hören
E
lembrar
de
alguém
Und
sich
an
jemanden
zu
erinnern
Querer
um
abraço
Eine
Umarmung
zu
wollen
E
saber
que
não
tem
Und
zu
wissen,
dass
es
keine
gibt
Saudade
é
muda
Die
Sehnsucht
ist
stumm
E
não
diz
quando
vem
Und
sagt
nicht,
wann
sie
kommt
Eu
nem
vou
ligar
Ich
werde
gar
nicht
erst
anrufen
Tenho
medo
de
faltar
a
voz
Ich
habe
Angst,
dass
mir
die
Stimme
versagt
Anna
Catarina,
O
Hit
do
Brasil!
Anna
Catarina,
Der
Hit
Brasiliens!
Nem
sei
por
onde
começar
Ich
weiß
nicht
mal,
wo
ich
anfangen
soll
O
que
falar
Was
ich
sagen
soll
Que
a
gente
acabou
de
acabar
de
vez
Dass
wir
gerade
endgültig
Schluss
gemacht
haben
Pela
décima
vez
Zum
zehnten
Mal
Só
nesse
mês
Allein
diesen
Monat
E
o
mal
de
acabar
Und
das
Schlimme
am
Schlussmachen
É
que
ficamos
acabados
Ist,
dass
wir
fertig
sind
Assim,
ligeiramente
alcoolizados
So,
leicht
angetrunken
Ouvir
um
modão
Ein
Herzschmerzlied
zu
hören
E
lembrar
de
alguém
Und
sich
an
jemanden
zu
erinnern
Querer
um
abraço
Eine
Umarmung
zu
wollen
E
saber
que
não
tem
Und
zu
wissen,
dass
es
keine
gibt
Saudade
é
muda
Die
Sehnsucht
ist
stumm
E
não
diz
quando
vem
Und
sagt
nicht,
wann
sie
kommt
Eu
nem
vou
ligar
Ich
werde
gar
nicht
erst
anrufen
Tenho
medo
de
faltar
a
voz
Ich
habe
Angst,
dass
mir
die
Stimme
versagt
Ouvir
um
modão
Ein
Herzschmerzlied
zu
hören
E
lembrar
de
alguém
Und
sich
an
jemanden
zu
erinnern
Querer
um
abraço
Eine
Umarmung
zu
wollen
E
saber
que
não
tem
Und
zu
wissen,
dass
es
keine
gibt
Saudade
é
muda
Die
Sehnsucht
ist
stumm
E
não
diz
quando
vem
Und
sagt
nicht,
wann
sie
kommt
Eu
nem
vou
ligar
Ich
werde
gar
nicht
erst
anrufen
Tenho
medo
de
faltar
a
voz
Ich
habe
Angst,
dass
mir
die
Stimme
versagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.