Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Avisei
Ich Hab' Dich Gewarnt
Me
dê
motivos
para
olhar
pra
trás
Gib
mir
Gründe,
zurückzublicken
Eu
tive
tantos
pra
te
esquecer
Ich
hatte
so
viele,
um
dich
zu
vergessen
Você
não
teve
amor
Du
hattest
keine
Liebe
Mas
eu
confesso
que
foi
bom
demais
Aber
ich
gestehe,
es
war
zu
gut
Te
ver
ligar
e
não
te
atender
Zu
sehen,
wie
du
anrufst,
und
nicht
ranzugehen
Você
que
me
ensinou
Du
hast
es
mir
beigebracht
Eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
já
não
sei
se
você
lembra
mais
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
du
dich
noch
erinnerst
Eu
fiz
de
tudo
pra
você
me
ver
Ich
tat
alles,
damit
du
mich
siehst
Pra
não
te
esquecer
Damit
du
nicht
vergisst
E
tudo
o
que
eu
fiz
ficou
pra
trás
Und
alles,
was
ich
tat,
blieb
zurück
Como
se
nada
fosse
te
prender
Als
ob
nichts
dich
halten
würde
A
vida
te
ensinou
Das
Leben
hat
es
dich
gelehrt
Eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
vou
achar
Ich
werde
finden
Alguém
melhor
do
que
você
Jemanden
Besseres
als
dich
Eu
vou
achar
Ich
werde
finden
Alguém
melhor
do
que
Jemanden
Besseres
als
Eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
te
avisei,
eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt,
ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
te
avisei,
eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt,
ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
te
avisei,
eu
te
avisei-ei-ei
Ich
hab'
dich
gewarnt,
ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
te
avisei,
eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt,
ich
hab'
dich
gewarnt
Eu
te
avisei,
eu
te
avisei
Ich
hab'
dich
gewarnt,
ich
hab'
dich
gewarnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.