Текст и перевод песни Adalgiza - Faz Comigo Outra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Comigo Outra Vez
Сделай это со мной ещё раз
Toda
vez
que
a
gente
termina
Каждый
раз,
когда
мы
расстаёмся,
Saudade
dói
igual
bater
o
dedin'
na
quina
Тоска
болит,
как
удар
мизинцем
об
угол.
Haja
choro
e
da
lhe
canjibrina
Сколько
слёз
и
каша
в
голове!
Aí
que
o
coração
começa
И
тогда
сердце
начинает
Andar
na
linha
e
fazer
promessa
Идти
на
попятную
и
давать
обещания:
Nunca
mais
eu
bebo
Больше
никогда
не
буду
пить,
Nunca
mais
saio
escondido
Больше
никогда
не
буду
уходить
тайком,
Nunca
mais
vou
pro
moído
Больше
никогда
не
пойду
в
разнос,
Nunca
mais
benzinho
Больше
никогда,
милый,
Nunca
mais
te
dou
perdido
Больше
никогда
тебя
не
потеряю.
Escuta
o
meu
pedido
Выслушай
мою
просьбу,
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз,
Só
mais
uma
vez
Только
ещё
один
раз.
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз,
Só
mais
uma
vez
Только
ещё
один
раз.
Depois
te
deixo
me
chamar
de
ex
Потом
можешь
называть
меня
бывшей.
Depois
te
deixo
me
chamar
de
ex
Потом
можешь
называть
меня
бывшей.
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз.
Aí
o
coração
começa
И
тогда
сердце
начинает
Andar
na
linha
e
fazer
promessa
Идти
на
попятную
и
давать
обещания:
Nunca
mais
eu
bebo
Больше
никогда
не
буду
пить,
Nunca
mais
saio
escondido
Больше
никогда
не
буду
уходить
тайком,
Nunca
mais
vou
pro
moído
Больше
никогда
не
пойду
в
разнос,
Nunca
mais
benzinho
Больше
никогда,
милый,
Nunca
mais
te
dou
perdido
Больше
никогда
тебя
не
потеряю.
Escuta
o
meu
pedido
Выслушай
мою
просьбу,
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз,
Só
mais
uma
vez
Только
ещё
один
раз.
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз,
Só
mais
uma
vez
Только
ещё
один
раз.
Eu
deixo
você
me
chamar
de
ex
Я
позволю
тебе
называть
меня
бывшей.
Eu
deixo
você
me
chamar
de
ex
Я
позволю
тебе
называть
меня
бывшей.
Ô
Day
e
Lara
О,
Day
и
Lara,
Não
deixa
o
seu
neguinho
nadar
Не
позволяйте
своему
парню
тонуть.
A
saudade
não
para
Тоска
не
прекращается,
Não
para
não
Не
прекращается,
нет.
Se
o
Jerry
te
pegar
Если
Джерри
тебя
поймает,
Rapidinho
acaba
com
essa
marra
Быстро
покончит
с
этой
бравадой.
Pode
vir,
só
mais
uma
vez
não
mata
Давай,
ещё
один
разок
не
повредит.
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз,
Só
mais
uma
vez
Только
ещё
один
раз.
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз,
Só
mais
uma
vez
Только
ещё
один
раз.
Depois
te
deixo
me
chamar
de
ex
Потом
можешь
называть
меня
бывшей.
Eu
deixo
você
me
chamar
de
ex
Я
позволю
тебе
называть
меня
бывшей.
Faz
comigo
outra
vez
Сделай
это
со
мной
ещё
раз,
Só
mais
uma
vez
Только
ещё
один
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.