Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
кажіть
мені
Don't
tell
me,
girl
Що
завтра
знову
будні
That
tomorrow's
a
weekday
again
Завтра
то
майбутнє
Tomorrow
is
the
future
А
сьогодні
вихідний
And
today
is
the
weekend
Київ
мій,
Київ
мій
My
Kyiv,
my
Kyiv
Це
диво,
в
цю
мить
It's
a
miracle,
this
moment
Хочу
хитатись
з
боку
в
бік
I
wanna
sway
side
to
side
Хоч
нахиляти
і
кохати
Just
to
lean
in
and
love
you
Не
не
не
не
спати
Don't,
don't,
don't
sleep
Це
диво,
в
цю
мить
It's
a
miracle,
this
moment
Хочу
хитатись
з
боку
в
бік
I
wanna
sway
side
to
side
Хоч
нахиляти
і
кохати
Just
to
lean
in
and
love
you
Не
не
не
не
спати
Don't,
don't,
don't
sleep
Не
кажіть
прошу
ні
Don't
tell
me,
please,
no
Що
завтра
на
роботу
мені
That
tomorrow
I
have
to
work
Завтра
справи
нудні
Tomorrow's
chores
are
so
dull
А
сьогодні
вихідний
And
today
is
the
weekend
Вихідний
Київ
мій
The
weekend,
my
Kyiv
Це
диво,
в
цю
мить
It's
a
miracle,
this
moment
Хочу
хитатись
з
боку
в
бік
I
wanna
sway
side
to
side
Хоч
нахиляти
і
кохати
Just
to
lean
in
and
love
you
Не
не
не
не
спати
Don't,
don't,
don't
sleep
Це
диво,
в
цю
мить
It's
a
miracle,
this
moment
Хочу
хитатись
з
боку
в
бік
I
wanna
sway
side
to
side
Хоч
нахиляти
і
кохати
Just
to
lean
in
and
love
you
Це
диво,
в
цю
мить
It's
a
miracle,
this
moment
Хочу
хитатись
з
боку
в
бік
I
wanna
sway
side
to
side
Хоч
нахиляти
і
кохати
Just
to
lean
in
and
love
you
Не
не
не
не
спати
Don't,
don't,
don't
sleep
Це
диво,
в
цю
мить
It's
a
miracle,
this
moment
Хочу
хитатись
з
боку
в
бік
I
wanna
sway
side
to
side
Хоч
нахиляти
і
кохати
Just
to
lean
in
and
love
you
Не
не
не
не
спати
Don't,
don't,
don't
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ронім
дата релиза
06-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.