Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
sempre
stato
diverso
Ich
war
schon
immer
anders
Non
so
chi
stai
descrivendo
Ich
weiß
nicht,
wen
du
beschreibst
Lo
so
che
tutti
i
momenti
non
potrò
riaverli
indietro
Ich
weiß,
all
diese
Momente
kann
ich
nicht
zurückholen
E
se
ti
vedo
è
paresi,
se
ti
sento
è
paranoia
Und
wenn
ich
dich
sehe,
ist
es
Lähmung,
wenn
ich
dich
höre,
Paranoia
La
cosa
più
brutta
è
che
chiedono
di
te
in
zona
Das
Schlimmste
ist,
sie
fragen
nach
dir
in
der
Gegend
E
se
ti
vedo
è
paresi,
se
ti
sento
è
paranoia
Und
wenn
ich
dich
sehe,
ist
es
Lähmung,
wenn
ich
dich
höre,
Paranoia
La
cosa
più
brutta
è
che
chiedono
di
te
in
zona
Das
Schlimmste
ist,
sie
fragen
nach
dir
in
der
Gegend
Se
provi
a
chiedere
in
giro
la
sanno
la
nostra
storia
Wenn
du
herumfragst,
kennen
sie
unsere
Geschichte
C'erano
tutti
al
mio
concerto
ma
di
te
neanche
l'ombra
Alle
waren
bei
meinem
Konzert,
aber
von
dir
nicht
mal
eine
Spur
Voliamo
a
Parigi,
ho
lasciato
un
pezzo
di
me
Wir
fliegen
nach
Paris,
ich
habe
ein
Stück
von
mir
dort
gelassen
Tipo
quella
foto
col
bacio
sotto
la
tour
eiffel
Wie
dieses
Foto
mit
dem
Kuss
unter
dem
Eiffelturm
O
quando
ci
siamo
persi
e
camminato
per
ore
Oder
als
wir
uns
verliefen
und
stundenlang
liefen
Con
una
bottiglia
in
mano
senza
una
destinazione
Mit
einer
Flasche
in
der
Hand
ohne
ein
Ziel
Baby
vieni,
hai
portato
via
con
te
i
miei
sentimenti
Baby
komm,
du
hast
meine
Gefühle
mit
dir
genommen
E
sei
crazy,
baby
lasciami
un
brivido
per
l'ultima
notte
Und
du
bist
verrückt,
Baby
lass
mir
einen
Schauer
für
die
letzte
Nacht
Solo
con
me,
all
in
al
black
jack
Nur
mit
mir,
all
in
bei
Black
Jack
Spero
che
non
parlerai
mai
alle
tue
amiche
di
me
Ich
hoffe,
du
wirst
niemals
mit
deinen
Freundinnen
über
mich
sprechen
E
se
dovessi
farlo
allora
parlane
male
Und
wenn
du
es
tun
musst,
dann
sprich
schlecht
über
mich
Togli
tutta
quella
rabbia
baby
che
hai
da
buttare
Lass
all
diese
Wut
raus,
Baby,
die
du
loswerden
willst
Baby
vieni,
hai
portato
via
con
te
i
miei
sentimenti
Baby
komm,
du
hast
meine
Gefühle
mit
dir
genommen
E
sei
crazy,
baby
lasciami
un
brivido
per
l'ultima
notte
Und
du
bist
verrückt,
Baby
lass
mir
einen
Schauer
für
die
letzte
Nacht
E
non
lo
so
come
sto
chiedo
pazienza
ai
miei
bro
Ich
weiß
nicht
wie
es
mir
geht,
bitte
meine
Jungs
um
Geduld
Li
porterò
a
mangiare
ostriche
bevendo
chandon
Ich
werde
sie
zum
Austernessen
mit
Chandon
einladen
Ripagherò
i
momenti
bui
facendo
splender
la
luce
Ich
werde
die
dunklen
Momente
ausgleichen,
indem
ich
Licht
scheinen
lasse
Da
un
po'
di
tempo
c'ho
una
roba
nelle
note
che
dice
Seit
einiger
Zeit
steht
etwas
in
meinen
Notizen,
das
sagt
Ehi
ciao,
è
un
po'
che
non
ci
sentiamo
Hey
hallo,
wir
haben
lange
nicht
gesprochen
Sono
passati
un
po'
di
mesi,
sai
qualcosa
è
cambiato
Ein
paar
Monate
sind
vergangen,
weißt
du,
etwas
hat
sich
geändert
Tipo
non
guardo
più
lo
specchio
che
ti
vedo
qui
accanto
Zum
Beispiel
schaue
ich
nicht
mehr
in
den
Spiegel,
weil
ich
dich
neben
mir
sehe
Ho
conservato
le
tue
cose
poi
ho
bruciato
lo
scatolo
Ich
habe
deine
Sachen
aufbewahrt,
dann
die
Kiste
verbrannt
Vorrei
sapere
di
più
Ich
würde
gerne
mehr
wissen
Di
cosa
fai,
di
come
stai
e
se
non
mi
pensi
più
Was
du
machst,
wie
es
dir
geht
und
ob
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
Ho
nostre
foto
nell'icloud
Ich
habe
unsere
Fotos
in
der
iCloud
Spero
le
abbia
anche
tu
Ich
hoffe,
du
hast
sie
auch
Cancella
tutti
i
tuoi
programmi
se
ne
hai
questa
sera
Lösche
alle
deine
Pläne,
wenn
du
heute
Abend
welche
hast
Ti
porto
a
vedere
la
zona,
sconterò
la
mia
pena
Ich
zeig
dir
die
Gegend,
ich
werde
meine
Strafe
absitzen
Ti
prego
dimmi
che
mi
ami
senza
farmi
la
predica
Bitte
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ohne
mir
Vorhaltungen
zu
machen
Per
te
ho
messo
in
dubbio
tutto,
giocato
la
carriera
Für
dich
habe
ich
alles
in
Frage
gestellt,
meine
Karriere
aufs
Spiel
gesetzt
Poi
ho
caricato
la
penna
Dann
lud
ich
den
Stift
Ma
tu
del
mio
cuore
di
carta
ci
hai
trovato
la
piega
Aber
in
meinem
Papierherz
hast
du
die
Falte
gefunden
E
sparirò,
senza
che
lo
saprai
Und
ich
werde
verschwinden,
ohne
dass
du
es
weißt
Sparerò,
se
tu
lo
chiederai
Ich
werde
schießen,
wenn
du
es
verlangst
Ma
non
provare
a
dirmi
che
mi
vedi
diverso
Aber
versuch
nicht,
mir
zu
sagen,
dass
ich
anders
wirke
Perché
anche
in
mezzo
alla
merda
son
rimasto
me
stesso
Denn
selbst
im
Dreck
bin
ich
mir
selbst
treu
geblieben
Ma
tu
baby
vieni,
hai
portato
via
con
te
i
miei
sentimenti
Aber
du,
Baby
komm,
du
hast
meine
Gefühle
mit
dir
genommen
E
sei
crazy,
baby
lasciami
un
brivido
per
l'ultima
notte
Und
du
bist
verrückt,
Baby
lass
mir
einen
Schauer
für
die
letzte
Nacht
Solo
con
me,
all
in
al
black
jack
Nur
mit
mir,
all
in
bei
Black
Jack
Spero
che
non
parlerai
mai
alle
tue
amiche
di
me
Ich
hoffe,
du
wirst
niemals
mit
deinen
Freundinnen
über
mich
sprechen
E
se
dovessi
farlo
allora
parlane
male
Und
wenn
du
es
tun
musst,
dann
sprich
schlecht
über
mich
Togli
tutta
quella
rabbia
baby
che
hai
da
buttare
Lass
all
diese
Wut
raus,
Baby,
die
du
loswerden
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Adamo
Альбом
Crazy
дата релиза
20-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.