Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hampir Ke Situ (Hotel Mania OST)
Fast Dort (Hotel Mania OST)
Aku
sadar
bukan
mudah
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
Untuk
mengejar
mimpi
indah
schöne
Träume
zu
verfolgen.
Pernah
suatu
ketika
dulu
Es
gab
eine
Zeit
früher,
Ku
punya
harapan
besar
da
hatte
ich
große
Hoffnungen.
Kini
aku
tak
pasti
Jetzt
bin
ich
mir
nicht
sicher,
Dapatkah
ku
miliki
ob
ich
sie
erreichen
kann.
Sudah
jauh
kita
tempuh
Wir
sind
schon
weit
gekommen,
Kekalkanlah
impian
lalu
halte
fest
an
den
früheren
Träumen.
Mungkin
ada
hikmah
Vielleicht
gibt
es
eine
Weisheit,
Yang
akan
menunggu
die
warten
wird
Di
penghujung
jalan
am
Ende
des
Weges.
Biar
nanti
kecewa
Auch
wenn
wir
später
enttäuscht
sind,
Setidak-tidaknya
mencuba
haben
wir
es
wenigstens
versucht.
Jika
halangan
menduga
perjalanan
kita
Wenn
Hindernisse
unsere
Reise
prüfen,
Janganlah
kau
putus
asa
verliere
nicht
die
Hoffnung.
Karena
ku
ada
di
sisi
setia
menemani
Denn
ich
bin
treu
an
deiner
Seite,
um
dich
zu
begleiten.
Andai
semangatmu
gugur
Sollte
dein
Mut
sinken,
Genggamlah
tanganku
ergreife
meine
Hand.
Kita
hampir
ke
situ
Wir
sind
fast
dort.
Adakala
ku
terasa
Manchmal
fühle
ich,
Ketabahan
tak
setegar
meine
Standhaftigkeit
ist
nicht
stark
genug.
Tetapi
apakan
daya
Aber
was
hilft
es
schon,
Berhenti
separuh
jalan
auf
halbem
Weg
aufzugeben?
Percayalah
padaku
Vertrau
mir,
Aku
yakin
kita
mampu
ich
bin
sicher,
wir
schaffen
das.
(Ulang
korus)
(Refrain
wiederholen)
Biar
orang
katakan
Lass
die
Leute
sagen,
Rapuhnya
harapan
wie
zerbrechlich
die
Hoffnung
ist.
Bukan
mereka
tentukan
lagi
Nicht
sie
bestimmen
es
mehr.
Kau
ada
aku
dan
aku
punya
kamu
Du
hast
mich
und
ich
habe
dich.
Amanlah
akhirnya
tetap
bersama
Am
Ende
werden
wir
sicher
zusammen
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edry Kru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.