Adam Angst - Alphatier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Angst - Alphatier




Alphatier
Альфа-самец
Immer irgendwie anders, nie akzeptiert
Всегда какой-то другой, никогда не принятый
Gefangen im Rudel von Alphatieren
В ловушке в стае альфа-самцов
Habe ich geträumt von was wäre wenn
Я мечтал о том, что было бы, если бы...
Zwischen Schulpsychologen, Spott und Schlägen
Между школьными психологами, насмешками и ударами
Gelernt wie ich leise und unsichtbar werde
Научился быть тихим и невидимым
Kopfhörer auf, nie mehr die Hand gehoben
Наушники на уши, больше никогда не поднимал руку
Scheiß auf das was sie sagen
Плевать на то, что они говорят
Fiick die Traditionen
К чёрту традиции
Sie sagen, heutzutage sind die Grenzen besiegt
Они говорят, что сегодня границы побеждены
Doch bleiben wir mal ehrlich
Но давайте будем честными
Ich bleibe immer Freak!
Я всегда останусь фриком!
Wieso muss ich mich fügen, ich habe es satt
Почему я должен подчиняться, мне это надоело
Nur weil vor langer Zeit das jemand in ein Buch geschrieben hat?
Только потому, что давным-давно кто-то написал это в книге?
Scheiß auf das Gefasel von Gesetz der Natur
К чёрту эту болтовню о законе природы
Eure kruden Theorien, eure Macho-Kultur
Ваши сырые теории, ваша мачо-культура
Eure Witze, die wir nicht mehr witzig finden
Ваши шутки, которые мы больше не считаем смешными
Die nur Beweise eurer Angst vor Zurückweisung sind
Которые лишь доказывают ваш страх перед отвержением
Denn ich bin was ich bin, nun schau mich an
Ведь я такой, какой я есть, теперь посмотри на меня
Keine Frau und bestimmt kein Mann
Не женщина и точно не мужчина
Lebe so, als gäbe es das nicht
Живу так, как будто этого нет
Überwinde das, überwinde dich!
Преодолей это, преодолей себя!
1, ′u-xx_large_top_margin':
1, ′u-xx_large_top_margin':
Meine Eltern waren ratlos, mein Vater knickte ein
Мои родители были в растерянности, мой отец сдался
Er glaubte an die Heilkraft des Fußballvereins
Он верил в целительную силу футбольного клуба
Sie wussten es nicht besser, doch konnten auch nicht verzeihn
Они не знали, как лучше, но и простить не могли
Wir nehmen nur den einen Weg, einen andern gab es nie
Мы выбираем только один путь, другого никогда не было
Warum glaubt ihr noch an einen Gott, ohne Fantasie?
Почему вы все еще верите в бога без фантазии?
Denn ich bin was ich bin, nun schau mich an
Ведь я такой, какой я есть, теперь посмотри на меня
Keine Frau und bestimmt kein Mann
Не женщина и точно не мужчина
Lebe so, als gäbe es das nicht
Живу так, как будто этого нет
Überwinde das, überwinde dich!
Преодолей это, преодолей себя!
Überwinde dich!
Преодолей себя!
Überwinde dich!
Преодолей себя!
Überwinde dich!
Преодолей себя!





Авторы: adam angst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.