Текст и перевод песни Adam Angst - Altar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ich
zieh
das
durch
"I'll
see
it
through
Weil
ich
es
will"
Because
I
want
to"
Habe
ich
mir
gesagt
I
told
myself
Als
mein
Auge
heute
deines
in
der
U-Bahn
traf
When
my
subway
car
gaze
stumbled
upon
yours
today
Ich
weiß
du
musst
hier
raus
I
know
you
have
to
depart
Doch
sollen
wir
nich′
weiter
fahren
But
shouldn't
we
continue
on
Das
irgendwie
kitschig
ist
That
it's
somehow
corny
Das
du
irgendwie
anders
bist
That
you're
different
somehow
Denn
nich'
alles
im
Leben
ist
Zufall
Because
not
everything
in
life
is
coincidence
Hast
du
dieses
Gefühl
nicht
auch
vermisst?
Aren't
you
missing
it
just
a
bit?
Vertrau′
mir
und
komm
mit
Trust
me
and
come
with
me
Können
diese
Augen
lügen
Can
those
eyes
lie
Bitte
sag'
jetzt
nichts
Please
don't
say
anything
Sag
jetzt
nichts
Don't
say
anything
now
Vertrau
mir
und
komm
mit
Trust
me
and
come
with
me
Lass
dich
einfach
treiben
Just
let
yourself
drift
Ich
öffne
mein
Herz
I
open
up
my
heart
Und
zeig
dir
wer
ich
wirklich
bin
And
show
you
who
I
really
am
Ja
ich
zeig
dir
wer
ich
wirklich
bin
Yes,
I
show
you
who
I
really
am
Ich
schmeiß
dir
morgen
20
Euro
I'll
give
you
20
euros
tomorrow
Für
ein
Taxi
hin
For
a
taxi
there
Du
kanst
meinetwegen
duschen
You
can
take
a
shower
if
you
want
Dir
'nen
Kaffee
nehmen
You
get
you
a
coffee
Doch
den
gibt
es
nur
"To
GO"
But
it's
only
"To
GO"
Und
jetzt
verpiss
dich
aus
And
now
get
out
of
Ich
zieh
das
durch
I'll
see
it
through
Weil
ich
es
kann
Because
I
can
Die
Frage
ist
doch
nur
The
question
is
"Bist
du
der
Wolf
oder
das
Lamm?"
"Are
you
a
wolf
or
a
lamb?"
Ich
fahr
rechts
ran
I'll
pull
over
to
the
right
Und
zeig′
dir
mal
den
Inbegriff
von
groß
And
show
you
the
epitome
of
tall
Ich
nehme
ihren
Kopf
I
take
her
head
Und
drück′
ihn
fest
in
meinen
Schoß
And
press
it
firmly
into
my
lap
Du
findest
ich
bin
ekelig?
You
think
I'm
disgusting?
Doch
du
traust
dich
eh
nicht
But
you
don't
dare
Öffnestdu
die
Hose
If
you
open
my
pants
Sucht
man
Eier
doch
vergeblich
You'll
be
hard-pressed
to
find
any
balls
Hast
du
was
zu
sagen?
Do
you
have
anything
to
say?
Dann
geh
mir
aus
dem
Licht
Then
get
out
of
my
light
Manche
nennen
mich
gemein
Some
call
me
mean
Ich
nenne
mich
Sexist
I
call
myself
a
sexist
Ja,
ich
zeig'
dir
wer
ich
wirklich
bin
Yes,
I
show
you
who
I
really
am
(Ja
ich
zeig′
dir
wer
ich
wirklich
bin)
(Yes,
I
show
you
who
I
really
am)
Ja
ich
zeig'
dir
wer
ich
wirklich
bin
Yes,
I
show
you
who
I
really
am
Hast
du
wirklich
geglaubt
das
ich
Did
you
really
think
I
was
Der
Richtige
bin?
The
right
one?
Zeig
dir
wer
ich
wirklich
bin
Show
you
who
I
really
am
(Ja
ich
zeig′
dir
wer
ich
wirklich
bin)
(Yes,
I
show
you
who
I
really
am)
Ja
ich
zeig'
dir
wer
ich
wirklich
bin
Yes,
I
show
you
who
I
really
am
Du
hast
uns
beide
schon
vor
dem
Altar
geseh′n
You've
already
seen
us
both
at
the
altar
(Zeig'
dir
wer
ich
wirklich
bin)
(Show
you
who
I
really
am)
(Zeig'
dir
wer
ich
wirklich
bin)
(Show
you
who
I
really
am)
(Zeig′
dir
wer
ich
wirklich
bin)
(Show
you
who
I
really
am)
(Ja
ich
zeig′
dir
wer
ich
wirklich
bin)
(Yes,
I
show
you
who
I
really
am)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Schönfuss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.