Adam Angst - Am Ende geht es immer nur um Geld - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Adam Angst - Am Ende geht es immer nur um Geld




Am Ende geht es immer nur um Geld
In the end it's always about money
Das muss ja irgendwer bezahl′n!
Somebody's gotta pay for this!
Also schreie mich nicht an.
So don't go yelling at me.
Ich hab' genug um die Ohr′n und keine Zeit.
I've had it up to here and I don't have time.
Also stell' dich hinten an.
So get in line and wait your turn.
Wenn dieses Hamsterrad mein Grab wird,
If this rat race is my grave,
War es wenigstens aus Gold. (Toll!)
At least it was made of gold. (Great!)
Wenn das wahre Leben einzieht,
When real life moves in,
Ist kein Platz für Rock 'n Roll.
There's no more room for rock 'n roll.
Meine Bank trennt mir die Eier ab,
My bank is cutting off my balls,
Ich wollte nie ′ne Mastercard.
I never wanted a Mastercard.
Lieber Gott, bitte rette mich,
Dear Lord, please save me,
In dem nächsten Monat.
In the next month.
Du willst wissen, wo es hingeht,
You want to know where it leads,
Dein Platz in dieser Welt.
Your place in this world.
Der Glaube an das Gute
Belief in the good
Verreckt im Mittelfeld.
Dies in the midfield.
Denn am Ende geht es immer nur um Geld.
Because in the end, it's always about money.
Am Ende geht es immer nur um Geld.
In the end, it's always about money.
Am Ende geht es immer nur um Geld.
In the end, it's always about money.
Am Ende woll′n sie alle nur dein Geld.
In the end, they all just want your money.
Sie sagen, alles nicht so wichtig
They say, it's not that important
Und dass es eh nicht glücklich macht.
And that it doesn't make you happy anyway.
Kann mir dann irgendwer erklär'n,
Can anybody explain to me then,
Warum das immer die erzähl′n,
Why it's always the ones who have,
Die noch nie im Minus war'n?
Who tell you this story?
Und schon wieder werd′ ich vom Automaten belehrt,
Once again, the ATM is telling me,
Dass eine Auszahlung leider nicht möglich wär'.
That a withdrawal is not possible at this time.
Was wollt ihr denn von mir? Dass ich wiederkehr′
What do you all want from me? Do I have to come back,
Mit 'ner Sturmhaube und 'ner Softair?
With a ski mask and some army guns?





Авторы: felix schönfuss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.