Adam Angst - Flieh von hier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Angst - Flieh von hier




Flieh von hier
Беги отсюда
Keinen Bock auf Frühstück
Нет желания завтракать,
Keinen Bock zu Duschen
Нет желания принимать душ,
Bin es leid jeden morgen meine Schlüssel zu suchen
Мне надоело каждое утро искать ключи,
Mich mit anderen Idioten auf die Autobahn zu stellen
Толкаться с другими идиотами на автобане,
Und mit 30 km/h bis zum Büro zu quälen
И мучиться, добираясь до офиса со скоростью 30 км/ч.
Mir wurde früh erklärt, wie es läuft im Biz
Мне рано объяснили, как все устроено в бизнесе,
Ich habe spät gemerkt, dass das Schwachsinn ist
Я поздно понял, что это чушь собачья.
Also bleib′ ich jetzt hier stehen oder fahr' ich Überland?
Так что, мне остаться здесь стоять или ехать за город?
Im Leben steht man immer an der falschen Schlange an
В жизни всегда стоишь не в той очереди.
Ich will das so, ich brauch′ den Stress!
Я хочу этого, мне нужен этот стресс!
Und ich weiß, dass das gelogen ist
И я знаю, что это ложь.
Ich muss hier raus!
Я должен выбраться отсюда!
Ich muss hier raus!
Я должен выбраться отсюда!
Lass' mich hier raus!
Выпусти меня отсюда!
Denn Menschen nehmen das einfach hin, bis sie alt und schwach und verbittert sind
Ведь люди просто принимают это, пока не станут старыми, слабыми и озлобленными.
Ich will nicht mehr so sein!
Я больше не хочу быть таким!
Wenn ich hier rausgeh' lass mich nicht allein
Если я выберусь отсюда, не оставляй меня одну, милая.
Eine Stimme kommt von irgendwo her
Голос доносится откуда-то,
Sie wegzureden bringt nichts mehr
Отгонять его больше нет смысла.
Sie sagt:
Он говорит:
Flieh′ von hier
Беги отсюда,
Bitte flieh′ von hier
Пожалуйста, беги отсюда,
Flieh' von hier
Беги отсюда.
Doch ich hab keinen Bock
Но мне не хочется.
Doch ich hab keinen Bock auf Tatort
Но мне не хочется смотреть "Место преступления",
Keinen Bock auf Fernsehn
Не хочется смотреть телевизор.
Schlechte Schauspieler treff′ ich schon genug im Leben
Плохих актеров я и так вижу достаточно в жизни.
Von allem zu viel, nein danke, hab' ich schon
Всего слишком много, нет уж, спасибо, хватит с меня.
Nehm′ ich heute Langeweile oder Depression?
Выбрать мне сегодня скуку или депрессию?
Ich weiß, was der Arzt sagt
Я знаю, что говорит врач,
Ich brauch' keinen Psychater
Мне не нужен психиатр,
Ich brauch′ nur ein Flugzeug auf versteckter Startbahn
Мне нужен только самолет на скрытой взлетной полосе.
Ich reiß' die Familie dann nachts aus dem Schlaf
Я разбужу семью ночью,
"Es ist alles in Ordnung, wir hauen jetzt ab!"
"Все в порядке, мы сейчас уезжаем!"
Ich will hier raus!
Я хочу выбраться отсюда!
Ich muss hier raus!
Я должен выбраться отсюда!
Denn Menschen nehmen das einfach hin, bis sie alt und schwach und verbittert sind
Ведь люди просто принимают это, пока не станут старыми, слабыми и озлобленными.
Ich will nicht mehr so sein!
Я больше не хочу быть таким!
Wenn ich hier rausgeh' lass mich nicht allein
Если я выберусь отсюда, не оставляй меня одну, милая.
Eine Stimme kommt von irgendwo her
Голос доносится откуда-то,
Sie wegzureden bringt nichts mehr
Отгонять его больше нет смысла.
Sie sagt:
Он говорит:
Flieh′ von hier
Беги отсюда,
Bitte flieh′ von hier
Пожалуйста, беги отсюда,
Flieh' von hier
Беги отсюда.
Doch ich hab′ keinen Bock!
Но мне не хочется!
Ich muss hier raus!
Я должен выбраться отсюда!





Авторы: felix schönfuss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.