Adam Banx - MIDNIGHT (feat. FERRARI$MOKE) - перевод текста песни на немецкий

MIDNIGHT (feat. FERRARI$MOKE) - Adam Banxперевод на немецкий




MIDNIGHT (feat. FERRARI$MOKE)
MIDNIGHT (feat. FERRARI$MOKE)
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you try your luck?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du dein Glück versuchst?
Look I tried to cut,
Schau, ich habe versucht, Schluss zu machen,
But I just can't get right 'til you light me up
Aber ich fühle mich erst richtig gut, wenn du mich anmachst
Im thinking it might be love
Ich denke, es könnte Liebe sein
You told me "baby I'm not the type to cuff
Du sagtest mir: "Baby, ich bin nicht der Typ für eine feste Beziehung,
I'm just tryna fuck"
Ich will nur ficken"
And now I get why you don't call me back
Und jetzt verstehe ich, warum du mich nicht zurückrufst
Then hit my line at dusk
Und dich dann in der Dämmerung bei mir meldest
Who the fuck are you creeping on?
Mit wem treibst du dich rum?
Cuz I know who your sleeping on
Denn ich weiß, mit wem du schläfst
You got a bae you've been cheating on
Du hast eine Freundin, die du betrügst
Can't fuck with you no more I see what you on
Ich kann nicht mehr mit dir rummachen, ich sehe, worauf du aus bist
And yet I keep picking the phone up
Und trotzdem gehe ich immer wieder ans Telefon
I gotta stop giving you the time of day
Ich muss aufhören, dir meine Zeit zu schenken
But you only hit me 12 o' clock
Aber du meldest dich nur um 12 Uhr
Be there right away
Bin sofort da
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Shawty gon' call when its midnight yeah
Mädel ruft an, wenn es Mitternacht ist, ja
She wanna fuck with the man, like
Sie will mit dem Mann ficken, so wie
She wanna fuck up a band, like
Sie will einen Schein verprassen, so wie
She wanna fuck up my plans, like
Sie will meine Pläne ruinieren, so wie
She hit my line, I do not answer
Sie ruft mich an, ich antworte nicht
Feel some way, yeah
Fühle mich irgendwie, ja
I hit a xanny to the face I feel no pain, yeah
Ich nehme ein Xanny, ich fühle keinen Schmerz, ja
Back consumed, bout to up on an M
Wieder voll drauf, kurz davor, ein M zu nehmen
I keep a demon I'm ready to sin
Ich habe einen Dämon in mir, ich bin bereit zu sündigen
I got your boo getting dressed in the mirror
Ich habe deine Süße, die sich vor dem Spiegel anzieht
Baby a devil I need to repent
Baby, ein Teufel, ich muss Buße tun
Niggas cross up I ain't making amends
Typen kreuzen auf, ich werde mich nicht bessern
Niggas been talking it is what it is
Typen haben geredet, es ist, was es ist
Breaking some 12's off of 30's and 10's yeah
Mache aus 30ern und 10ern ein paar 12er, ja
Open up like heaven gates
Öffne dich wie Himmelstore
Look at my ice she know my name
Schau auf mein Eis, sie kennt meinen Namen
Look at my faces for the grave
Schau auf meine Gesichter für das Grab
I got tattoo for the pain
Ich habe ein Tattoo für den Schmerz
She gon' fuck me good and late
Sie wird mich gut und spät ficken
I want smoke like it came from flames
Ich will Rauch, als käme er von Flammen
He want smoke like it's his name
Er will Rauch, als wäre es sein Name
Well that's blunt can't feel my face yeah
Nun, dieser Joint, ich kann mein Gesicht nicht fühlen, ja
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?
Why's it always midnight when you come around?
Warum ist es immer Mitternacht, wenn du vorbeikommst?
Why You always need the invite when you know I'm down?
Warum brauchst du immer eine Einladung, wenn du weißt, dass ich bereit bin?





Авторы: Adam Wilson, Harry Lawson, James Smith Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.