Adam Brand - Come On Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Brand - Come On Home




I was walking down the highway
Я шел по шоссе
My thumb out in the air
Мой большой палец поднят в воздух
I'd argued with my father
Я поссорился со своим отцом
And thought he didn't care
И думал, что ему все равно
It was cold and I was angry
Было холодно, и я был зол
As I cursed his name that day
Как я проклинал его имя в тот день
When a car pulled up beside me
Когда рядом со мной остановилась машина
And I heard my father say
И я услышал, как мой отец сказал
"Come on home, oh come on home
"Возвращайся домой, о, возвращайся домой
I can't bear the thought of you
Я не могу вынести мысли о тебе
Out here on your own
Здесь, в одиночестве
It doesn't really matter
На самом деле это не имеет значения
Who was right or who was wrong"
Кто был прав, а кто ошибался"
With tears in his eyes he said "Please son
Со слезами на глазах он сказал: "Пожалуйста, сынок
Come on home"
Возвращайся домой"
She heard me say "It's over
Она услышала, как я сказал: "Все кончено
I can't do this anymore"
Я больше не могу этого делать"
Then I packed up my suitcase
Затем я собрал свой чемодан
And walked on out the door
И вышел за дверь
A few days later from a phone booth
Несколько дней спустя из телефонной будки
I called and through my pain
Я позвал и сквозь свою боль
Said "I know I don't deserve it
Сказал: знаю, что не заслуживаю этого
But will you take me back again"
Но примешь ли ты меня обратно снова"
"Come on home, oh come on home
"Возвращайся домой, о, возвращайся домой
I can't bear the thought of you
Я не могу вынести мысли о тебе
You're out there all alone
Ты там совсем один
It doesn't really matter
На самом деле это не имеет значения
Who was right or who was wrong
Кто был прав, а кто ошибался
Don't say a word, hang up the phone
Не говори ни слова, повесь трубку.
Come on home"
Возвращайся домой"
My pop's been gone a while now
Моего папы уже давно нет в живых
And my nan, she's grown old
А моя бабушка, она постарела
And I was with her when she spoke her final words
И я был с ней, когда она произносила свои последние слова
She firmly held my hand
Она крепко держала меня за руку
And then gently let it go
А затем осторожно отпустите его
As she left to be with Grandpa
Когда она ушла, чтобы быть с дедушкой
I swore I thought I heard
Я клянусь, мне показалось, что я слышал
"Come on home
"Возвращайся домой
Well, come on home
Что ж, возвращайся домой
I can't bear the thought of you
Я не могу вынести мысли о тебе
Out there on your own
Там, в одиночестве
I've been waiting for you
Я так долго ждал тебя
And your time has finally come
И твое время, наконец, пришло
Now you'll never have to be alone
Теперь тебе никогда не придется быть одному
Come on home"
Возвращайся домой"





Авторы: Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland, Janie Bradford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.