Текст и перевод песни Adam Brand - Come On Home
I
was
walking
down
the
highway
Я
шел
по
шоссе
My
thumb
out
in
the
air
Мой
большой
палец
поднят
в
воздух
I'd
argued
with
my
father
Я
поссорился
со
своим
отцом
And
thought
he
didn't
care
И
думал,
что
ему
все
равно
It
was
cold
and
I
was
angry
Было
холодно,
и
я
был
зол
As
I
cursed
his
name
that
day
Как
я
проклинал
его
имя
в
тот
день
When
a
car
pulled
up
beside
me
Когда
рядом
со
мной
остановилась
машина
And
I
heard
my
father
say
И
я
услышал,
как
мой
отец
сказал
"Come
on
home,
oh
come
on
home
"Возвращайся
домой,
о,
возвращайся
домой
I
can't
bear
the
thought
of
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
тебе
Out
here
on
your
own
Здесь,
в
одиночестве
It
doesn't
really
matter
На
самом
деле
это
не
имеет
значения
Who
was
right
or
who
was
wrong"
Кто
был
прав,
а
кто
ошибался"
With
tears
in
his
eyes
he
said
"Please
son
Со
слезами
на
глазах
он
сказал:
"Пожалуйста,
сынок
Come
on
home"
Возвращайся
домой"
She
heard
me
say
"It's
over
Она
услышала,
как
я
сказал:
"Все
кончено
I
can't
do
this
anymore"
Я
больше
не
могу
этого
делать"
Then
I
packed
up
my
suitcase
Затем
я
собрал
свой
чемодан
And
walked
on
out
the
door
И
вышел
за
дверь
A
few
days
later
from
a
phone
booth
Несколько
дней
спустя
из
телефонной
будки
I
called
and
through
my
pain
Я
позвал
и
сквозь
свою
боль
Said
"I
know
I
don't
deserve
it
Сказал:
"Я
знаю,
что
не
заслуживаю
этого
But
will
you
take
me
back
again"
Но
примешь
ли
ты
меня
обратно
снова"
"Come
on
home,
oh
come
on
home
"Возвращайся
домой,
о,
возвращайся
домой
I
can't
bear
the
thought
of
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
тебе
You're
out
there
all
alone
Ты
там
совсем
один
It
doesn't
really
matter
На
самом
деле
это
не
имеет
значения
Who
was
right
or
who
was
wrong
Кто
был
прав,
а
кто
ошибался
Don't
say
a
word,
hang
up
the
phone
Не
говори
ни
слова,
повесь
трубку.
Come
on
home"
Возвращайся
домой"
My
pop's
been
gone
a
while
now
Моего
папы
уже
давно
нет
в
живых
And
my
nan,
she's
grown
old
А
моя
бабушка,
она
постарела
And
I
was
with
her
when
she
spoke
her
final
words
И
я
был
с
ней,
когда
она
произносила
свои
последние
слова
She
firmly
held
my
hand
Она
крепко
держала
меня
за
руку
And
then
gently
let
it
go
А
затем
осторожно
отпустите
его
As
she
left
to
be
with
Grandpa
Когда
она
ушла,
чтобы
быть
с
дедушкой
I
swore
I
thought
I
heard
Я
клянусь,
мне
показалось,
что
я
слышал
"Come
on
home
"Возвращайся
домой
Well,
come
on
home
Что
ж,
возвращайся
домой
I
can't
bear
the
thought
of
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
тебе
Out
there
on
your
own
Там,
в
одиночестве
I've
been
waiting
for
you
Я
так
долго
ждал
тебя
And
your
time
has
finally
come
И
твое
время,
наконец,
пришло
Now
you'll
never
have
to
be
alone
Теперь
тебе
никогда
не
придется
быть
одному
Come
on
home"
Возвращайся
домой"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland, Janie Bradford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.