Текст и перевод песни Adam Brand - Good Things in Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Things in Life
Хорошее в жизни
We
were
barely
seventeen
Нам
едва
исполнилось
семнадцать,
Two
kids
with
the
grown
up
dream
Два
ребенка
со
взрослой
мечтой
Of
perfect
love
О
совершенной
любви.
Foolin'
'round
in
my
first
car
Дурачились
в
моей
первой
машине,
Careful
not
to
go
too
far
Стараясь
не
зайти
слишком
далеко,
That's
how
it
was
Вот
так
всё
и
было.
We
had
a
simple
wedding
У
нас
была
простая
свадьба,
You
looked
beautiful
in
white
Ты
была
прекрасна
в
белом,
And
I
recall
your
mother's
blessing
И
я
помню
благословение
твоей
матери
On
our
wedding
night
В
нашу
первую
брачную
ночь.
"I
wish
you
every
happiness
"Желаю
вам
всяческого
счастья,
And
may
you
always
have
the
best
И
пусть
у
вас
всегда
будет
всё
самое
лучшее
Of
the
good
things
in
life"
В
этой
жизни".
We
moved
into
a
commission
house
Мы
переехали
в
съемный
дом,
It
wasn't
much
and
it
wasn't
ours
Он
был
неказистым
и
не
нашим,
But
we
had
plans
Но
у
нас
были
планы.
I
worked
nights
and
you
worked
days
Я
работал
по
ночам,
а
ты
днем,
And
twelve
months
seemed
to
slip
away
И
двенадцать
месяцев
пролетели,
Like
an
avalanche
Как
лавина.
I
came
home
one
morning
Однажды
утром
я
вернулся
домой
And
found
your
note
pinned
to
the
door
И
нашел
твою
записку,
приколотую
к
двери,
Saying
"If
this
is
a
perfect
love
В
которой
говорилось:
"Если
это
совершенная
любовь,
I
don't
want
it
any
more
То
я
больше
её
не
хочу.
But
I
wish
you
every
happiness
Но
я
желаю
тебе
всяческого
счастья,
And
may
you
always
have
the
best
И
пусть
у
тебя
всегда
будет
всё
самое
лучшее
Of
the
good
things
in
life"
В
этой
жизни".
I
was
back
in
town
just
passing
through
Я
вернулся
в
город
проездом,
Catching
up
with
friends
we
knew
for
old
times
sake
Встретился
со
старыми
друзьями
ради
былых
времен
In
a
crowded
lunch
time
bar
В
переполненном
баре
в
обеденное
время.
I
turn
around
and
there
you
are
Я
обернулся,
и
вот
ты,
Face
to
face
Лицом
к
лицу.
And
for
the
sweetest
moment
И
на
миг,
прекрасный,
как
никогда,
A
smile
came
to
your
eyes
В
твоих
глазах
появилась
улыбка.
So
I
whispered
as
you
walked
away
И
я
прошептал,
пока
ты
уходила
With
a
new
man
at
your
side
С
новым
мужчиной
под
руку:
"I
wish
you
every
happiness
"Желаю
тебе
всяческого
счастья,
And
may
you
always
have
the
best
И
пусть
у
тебя
всегда
будет
всё
самое
лучшее
Of
the
good
things
in
life"
В
этой
жизни".
I
wish
you
every
happiness
Желаю
тебе
всяческого
счастья,
And
may
you
always
have
the
best
И
пусть
у
тебя
всегда
будет
всё
самое
лучшее
Of
the
good
things
in
life
В
этой
жизни.
I
wish
you
every
happiness
Желаю
тебе
всяческого
счастья,
And
may
you
always
have
the
best
И
пусть
у
тебя
всегда
будет
всё
самое
лучшее
Of
the
good
things
in
life
В
этой
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Brand, John Graeme Connors
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.