Adam Brand - Lifetime Friends - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Brand - Lifetime Friends




Left my home long ago
Покинул свой дом давным-давно
To travel up the Tanami Road
Чтобы подняться по дороге Танами
So many young fellas were like me
Так много молодых парней были похожи на меня
Head full of ideas and pretty keen
Голова полна идей и довольно остра
I didn't think anyone would remember me for very long
Я не думал, что кто-нибудь будет помнить меня очень долго
Well, lifetime friends are with you till the end
Что ж, друзья на всю жизнь будут с тобой до конца.
They're the ones that know you the best
Они те, кто знает тебя лучше всех
You can laugh about how you were so young and proud
Вы можете смеяться над тем, как вы были так молоды и горды
You do that when you've made a lifetime friend
Ты делаешь это, когда заводишь друга на всю жизнь
But somehow through the years
Но каким-то образом на протяжении многих лет
Some people that you meet stay near
Некоторые люди, которых вы встречаете, остаются рядом
And even if you're far, far away
И даже если ты далеко, очень далеко
They'll ring you up just to say
Они позвонят вам просто для того, чтобы сказать
"Well, how are you goin'?
: "Ну, как дела?
When you comin' back this way?"
Когда ты вернешься этим путем?"
And I said
И я сказал
That lifetime friends are with you till the end
Что друзья на всю жизнь будут с тобой до конца
They're the ones that know you the best
Они те, кто знает тебя лучше всех
You can laugh about how you were so young and proud
Вы можете смеяться над тем, как вы были так молоды и горды
You do that when you've made a lifetime friend, yeah
Ты делаешь это, когда заводишь друга на всю жизнь, да
I got a call from you this afternoon
Ты звонил мне сегодня днем
It's been years since I spoke to you
Прошло много лет с тех пор, как я говорил с тобой
We might of had our blues in the past
Возможно, в прошлом у нас была своя тоска
But somehow our friendship seems to last
Но почему-то кажется, что наша дружба длится вечно
We pick up the conversation
Мы продолжаем разговор
Like we just left it yesterday
Как будто мы оставили это только вчера
Pretty good, hey
Довольно неплохо, эй
Lifetime friends are with you till the end
Друзья на всю жизнь будут с тобой до конца
They're the ones that know you the best
Они те, кто знает тебя лучше всех
You can laugh about how you were so young and proud
Вы можете смеяться над тем, как вы были так молоды и горды
You do that when you've made a lifetime friend
Ты делаешь это, когда заводишь друга на всю жизнь
Well, lifetime friends are with you till the end
Что ж, друзья на всю жизнь будут с тобой до конца.
They're the ones that know you the best, I guess
Я думаю, они те, кто знает тебя лучше всех.
That you can laugh about how you were so young and proud
Что ты можешь смеяться над тем, каким ты был таким молодым и гордым
You do that when you've made a lifetime friend
Ты делаешь это, когда заводишь друга на всю жизнь
Yeah, you do that when you've made a lifetime friend
Да, ты делаешь это, когда заводишь друга на всю жизнь.





Авторы: Neil Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.