Adam Brand - Number 34 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Brand - Number 34




Number 34
Номер 34
Little brother in the backyard revvin' up the engine
Мой младший брат на заднем дворе ревет мотором,
Tuning up for Saturday night
Готовится к субботнему вечеру.
He'll be a dirt track mogul
Он будет магнатом грязевых трасс,
Racing round the oval
Гоняя по овалу,
Passing everything in sight
Обгоняя всё, что видит.
But come Sunday morning we'll all pile in
Но утром в воскресенье мы все сядем в машину
And head down the road to church
И отправимся в церковь по дороге.
Mamma in the back hanging on for dear life
Мама на заднем сиденье держится изо всех сил,
Cursing brother on every curve
Ругая брата на каждом повороте.
Number 34 painted on the doors
Номер 34, нарисованный на дверях,
Flames on the fenders, STP stickers
Пламя на крыльях, наклейки STP,
A Hurst shifter four on the floor
Рычаг Hurst, четыре передачи на полу.
The preacher shuts his eyes, starts preying hard
Священник закрывает глаза и начинает усердно молиться,
When brother cuts a doughnut in the church house yard
Когда брат рисует «пончик» на церковном дворе.
The congregation roars for number 34
Прихожане ревут от восторга, приветствуя номер 34.
When brother was a baby
Когда брат был младенцем,
We knew he'd be a racer
Мы знали, что он будет гонщиком.
He loved the smell of gasoline
Он любил запах бензина,
He could say Max Dumsney
Он мог сказать «Макс Дамсни»
Before Dad or Mummy
Раньше, чем «папа» или «мама».
He could even say Valvoline
Он мог даже сказать «Valvoline».
He took the family car to the demolition derby
Он взял семейную машину на гонки demolition derby,
When he was just fifteen
Когда ему было всего пятнадцать.
He said "Don't worry mamma I'll fix it up good
Он сказал: «Не волнуйся, мама, я её починю,
Now we've got a mean machine"
Теперь у нас есть крутая тачка!»
With number 34 painted on the doors
С номером 34, нарисованным на дверях,
Flames on the fenders, STP stickers
Пламенем на крыльях, наклейками STP,
A Hurst shifter four on the floor
Рычагом Hurst, четыре передачи на полу.
Even mamma now and then gets behind the wheel
Даже мама время от времени садится за руль,
And pops second gear and makes the rubber peel
Включает вторую передачу и сжигает резину.
A hot mamma for sure at number 34
Горячая мамочка, это точно, под номером 34.
Aah, take it around track Ma
Ах, давай, мама, пройди круг по трассе,
Take it up high, around the fence
Поднимись повыше, вдоль забора.
The preacher shuts his eyes, starts preying hard
Священник закрывает глаза и начинает усердно молиться,
When brother cuts a doughy in the church house yard
Когда брат выписывает «пончик» на церковном дворе.
The congregation roars for number 34
Прихожане ревут от восторга, приветствуя номер 34.
A hot mamma for sure is number 34
Горячая мамочка, это точно, под номером 34.
Yeah, come on little brother
Давай, братишка,
You're gonna get the chequered flag this time, I just know it
На этот раз ты точно получишь клетчатый флаг, я просто знаю это.





Авторы: Byron Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.