Текст и перевод песни Adam Brand - Size Two Boots - Live From Sydney,Australia/1999
I
got
a
size
two
pair
of
boots
У
меня
есть
пара
ботинок
второго
размера.
I
ain't
ever
gonna
sell
them
and
that's
the
truth
Я
никогда
не
продам
их,
и
это
правда.
They
ain't
for
walking
around
this
town
on
the
ground
Они
не
для
того,
чтобы
ходить
по
городу
по
земле.
Special
kind
of
shoes
the
best
I've
found
Особенная
обувь,
лучшая
из
тех,
что
я
нашел.
Well
they're
kinda
small,
there's
a
reason
for
that
Ну,
они
вроде
как
маленькие,
на
то
есть
причина
They
go
with
a
jacket
and
an
itty
bitty
hat
Они
идут
с
курткой
и
крохотной
шляпкой.
"Cause
my
boy's
on
his
way
and
I
can
tell
you
for
sure
- Потому
что
мой
мальчик
уже
в
пути,
и
я
могу
сказать
тебе
наверняка
.
He'll
be
driving
girls
wild
by
the
time
he's
four
К
четырем
годам
он
будет
сводить
девчонок
с
ума.
"Cause
he'll
rock
like
Elvis
and
sing
like
Jones
- Потому
что
он
будет
зажигать,
как
Элвис,
и
петь,
как
Джонс.
Born
to
be
wild
and
bad
to
the
bone
Рожденный
быть
диким
и
плохим
до
мозга
костей
He'll
have
his
mama's
good
looks,
his
daddy's
keen
eye
У
него
будет
мамина
красота
и
папин
острый
глаз.
There
ain't
a
bull
alive
he
won't
be
able
to
ride
Нет
живого
быка,
на
котором
он
не
смог
бы
ездить.
Well
it
happened
like
this
without
a
word
of
a
lie
Что
ж,
все
произошло
именно
так,
без
единого
слова
лжи.
One
night
while
I
was
singing
a
lullaby
Однажды
ночью
я
пела
колыбельную.
I
had
him
in
my
name
when
I
noticed
that
curl
Он
был
моим
именем,
когда
я
заметила
этот
локон.
That's
when
I
realised
my
boy
was
a
girl
Тогда
я
поняла,
что
мой
мальчик
- девочка.
Well
she
fits
them
boots,
she
looks
real
smart
Хорошо,
что
она
подходит
к
этим
сапогам,
она
выглядит
очень
умно
That
sweet
little
girl
has
stolen
my
heart
Эта
милая
маленькая
девочка
украла
мое
сердце.
She's
got
her
mama's
good
looks
and
you
know
Она
красива
как
ее
мама
и
ты
знаешь
What
that
means
Что
это
значит?
I'll
be
guarding
the
door
'til
she's
thirty-three
Я
буду
охранять
дверь,
пока
ей
не
исполнится
тридцать
три.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adam brand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.