Adam Brand - Speed Of Life - перевод текста песни на немецкий

Speed Of Life - Adam Brandперевод на немецкий




Speed Of Life
Lebensgeschwindigkeit
13 wants to be 16
13 will 16 sein
'Cause 16 can drive a car
Denn 16 darf Auto fahren
16 wants to be 21
16 will 21 sein
'Cause 21 gets to hit the bars
Denn 21 darf in die Bars gehen
21 wants to be 30
21 will 30 sein
Till 30 feels too old
Bis 30 sich zu alt anfühlt
The world keeps spinning 'round and 'round
Die Welt dreht sich immer weiter im Kreis
And 'round and 'round it goes
Und immer weiter geht es rund
We're all just moving at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Feel the wheels in motion
Fühl die Räder in Bewegung
No fast forward and no rewind
Kein Vorspulen und kein Zurückspulen
A chain that can't be broken
Eine Kette, die nicht gebrochen werden kann
Can't slow down the hands of time
Kannst die Zeiger der Zeit nicht verlangsamen
Waves upon the ocean
Wellen auf dem Ozean
We're all just moving at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Speed of life
Lebensgeschwindigkeit
A smile leads to a first kiss
Ein Lächeln führt zum ersten Kuss
A first kiss to a diamond
Ein erster Kuss zu einem Diamanten
A diamond ring brings the sweetest thing
Ein Diamantring bringt das Süßeste
That keeps you up all night cryin'
Das dich die ganze Nacht weinend wachhält
The kindergarten, senior year, "so long, Mum and Dad"
Der Kindergarten, das Abschlussjahr, "Tschüss, Mama und Papa"
A smile turns into 30 years
Ein Lächeln wird zu 30 Jahren
It fly by just like that
Es vergeht einfach so im Flug
We're all just moving at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Feel the wheels in motion
Fühl die Räder in Bewegung
No fast forward and no rewind
Kein Vorspulen und kein Zurückspulen
A chain that can't be broken
Eine Kette, die nicht gebrochen werden kann
You can't slow down the hands of time
Kannst die Zeiger der Zeit nicht verlangsamen
Waves upon the ocean
Wellen auf dem Ozean
We're all just movin' at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Speed of life, speed of life
Lebensgeschwindigkeit, Lebensgeschwindigkeit
You only get so many trips around that setting sun
Man bekommt nur soundso viele Runden um die untergehende Sonne
You know we gotta make the most of each and every one
Du weißt, wir müssen das Beste aus jeder einzelnen machen
We're all just moving at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
So enjoy the ride, enjoy the ride, enjoy the ride
Also genieß die Fahrt, genieß die Fahrt, genieß die Fahrt
We're all just movin' at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Feel the wheels in motion
Fühl die Räder in Bewegung
No fast forward and no rewind
Kein Vorspulen und kein Zurückspulen
A chain that can't be broken
Eine Kette, die nicht gebrochen werden kann
Can't slow down the hands of time
Kannst die Zeiger der Zeit nicht verlangsamen
Waves upon the ocean
Wellen auf dem Ozean
We're all just moving at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Speed of life
Lebensgeschwindigkeit
We're all just movin' at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Feel the wheels in motion
Fühl die Räder in Bewegung
No fast forward and no rewind
Kein Vorspulen und kein Zurückspulen
A chain that can't be broken
Eine Kette, die nicht gebrochen werden kann
Can't slow down the hands of time
Kannst die Zeiger der Zeit nicht verlangsamen
Waves upon the ocean
Wellen auf dem Ozean
We're all just moving at the speed of life
Wir bewegen uns alle nur mit Lebensgeschwindigkeit
Enjoy the ride, enjoy the ride
Genieß die Fahrt, genieß die Fahrt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.