Adam Brand - Stitches - перевод текста песни на немецкий

Stitches - Adam Brandперевод на немецкий




Stitches
Nähte
There's a scar on my right elbow
Da ist eine Narbe an meinem rechten Ellbogen
From a barbed wire fence when I was eight years old
Von einem Stacheldrahtzaun, als ich acht Jahre alt war
I must have ran a mile just crying in my torn shirt
Ich muss wohl eine Meile gerannt sein, weinend in meinem zerrissenen Hemd
Till I heard the words "Tell me where it hurts"
Bis ich die Worte hörte „Sag mir, wo es weh tut“
If there was a scratch or a bruise on my skin
Wenn da ein Kratzer oder ein blauer Fleck auf meiner Haut war
Mama would put me back together again
Mama hat mich immer wieder zusammengeflickt
All it took was her prayers and her kisses
Alles, was es brauchte, waren ihre Gebete und ihre Küsse
It would heel me just like stitches
Es heilte mich genau wie Nähte
I took Sherry Johnson to the high school dance
Ich nahm Sherry Johnson mit zum Highschool-Tanz
But she left early with my best friend
Aber sie ging früh mit meinem besten Freund weg
I must of drove ten miles to get my mind off her
Ich muss wohl zehn Meilen gefahren sein, um sie aus dem Kopf zu bekommen
But it didn't work till I heard the words "Tell me where it hurts"
Aber es half nichts, bis ich die Worte hörte „Sag mir, wo es weh tut“
If there was a scratch or a bruise on my skin
Wenn da ein Kratzer oder ein blauer Fleck auf meiner Haut war
Mama would put me back together again
Mama hat mich immer wieder zusammengeflickt
All it took was her prayers and her kisses
Alles, was es brauchte, waren ihre Gebete und ihre Küsse
It would heel me just like stitches
Es heilte mich genau wie Nähte
She could mend a broken heart or fix a bicycle wreck
Sie konnte ein gebrochenes Herz heilen oder ein Fahrradwrack reparieren
Funny now but back then, it seemed like life or death
Heute lustig, aber damals schien es um Leben oder Tod zu gehen
I've seen her sew rags into riches
Ich habe gesehen, wie sie aus Lumpen Reichtümer nähte
It would heel me just like stitches
Es heilte mich genau wie Nähte
If there was a scratch or a bruise on my skin
Wenn da ein Kratzer oder ein blauer Fleck auf meiner Haut war
Mama would put me back together again
Mama hat mich immer wieder zusammengeflickt
All it took was her prayers and her kisses
Alles, was es brauchte, waren ihre Gebete und ihre Küsse
It would heel me just like stitches
Es heilte mich genau wie Nähte
Her love would heel me just like stitches
Ihre Liebe heilte mich genau wie Nähte





Авторы: Smith, R. Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.