Adam Brand - The ANZAC - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Adam Brand - The ANZAC




The ANZAC
Солдат АНЗАК
When 1914 began
Когда начался 1914-й,
He was working on the land
Он работал на земле
With his mum and dad
С мамой и папой.
He left behind his girl
Он оставил свою девушку,
Joined up to see the world
Пошел служить, мир посмотреть,
It made his mother sad
И этим опечалил мать.
He made it through the war
Он прошел войну,
Came back to town
Вернулся в город,
To help his father work the fields
Чтобы помочь отцу работать в поле
And rebuild his life somehow
И как-то восстановить свою жизнь.
And everybody called him "The Anzac"
И все звали его "Анзак",
That's still what they call him now
Так его называют и сейчас.
He set his mind to stay
Он решил остаться,
When his father passed away
Когда отец его скончался,
And the rivers ran dry
И реки пересохли.
He said "I'll take care of you Mum
Он сказал: позабочусь о тебе, мама,
I've fought before and won
Я сражался раньше и побеждал,
And we can win this fight"
И мы сможем победить и в этот раз".
And all alone he'd work all day until he dropped
И он работал весь день в одиночку, пока не падал от усталости,
Until the place got back to best he didn't stop
Пока не восстановил хозяйство, он не останавливался.
And there were times he thought he'd been forgotten
И были времена, когда он думал, что его забыли,
But every night at 6 o'clock
Но каждый вечер в 6 часов...
There he'd stand for that man they called "The Anzac"
Он стоял там, за того, кого звали "Анзак",
And those who gave their lives for us
И за тех, кто отдал свои жизни за нас.
They'd stand for that man they called "The Anzac"
Они стояли там за того, кого звали "Анзак",
For fighting for the land he loved
За то, что он сражался за любимую землю.
At the same time every year we all remember him
Каждый год в одно и то же время мы все вспоминаем его,
At the crack of dawn we stand as one
На рассвете мы стоим вместе,
For all our fallen friends
За всех наших павших друзей.
So, drink to that man we call "The Anzac"
Так выпьем же за того, кого мы зовем "Анзак",
We will remember him
Мы будем помнить его.
So stand for that man we call "The Anzac"
Так встанем же за того, кого мы зовем "Анзак",
And those who gave their lives for us
И за тех, кто отдал свои жизни за нас.
Let's stand for that man we call "The Anzac"
Давайте встанем за того, кого мы зовем "Анзак",
For fighting for the land he loved
За то, что он сражался за любимую землю.
So, stand for that man we call "The Anzac"
Так встанем же за того, кого мы зовем "Анзак",
For fighting for the land we love
За то, что он сражался за любимую нами землю.
We will remember them
Мы будем помнить их.





Авторы: Michael Carr, Adam Bruno, Adam Brand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.