Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh,
you
got
a
killa,
on
your
hands
Oooh,
du
hast
'nen
Killer,
an
deinen
Händen
You
gon'
hafta
understand
Du
wirst
verstehen
müssen
We
ain't
got
the
same
Wir
haben
nicht
dieselben
Oooh,
you
can
like
it,
or
not
Oooh,
du
kannst
es
mögen,
oder
nicht
The
fightin'
ain't
gon'
stop
Das
Kämpfen
wird
nicht
aufhören
You
get
pop-pop-popped!
Du
kriegst
Pop-Pop-Pop!
Oooh,
you
got
a
killa,
on
your
hands
Oooh,
du
hast
'nen
Killer,
an
deinen
Händen
You
gon'
hafta
understand
Du
wirst
verstehen
müssen
We
ain't
got
the
same
Wir
haben
nicht
dieselben
Oooh,
you
can
like
it,
or
not
Oooh,
du
kannst
es
mögen,
oder
nicht
The
fightin'
ain't
gon'
stop
Das
Kämpfen
wird
nicht
aufhören
You
get
pop-pop-popped!
Du
kriegst
Pop-Pop-Pop!
What
you
know
about
bein'
on
the
road,
and
they
told
you?
Was
weißt
du
schon
darüber,
unterwegs
zu
sein,
und
sie
sagen
dir?
They
cancelled,
like
a
whole
buncha
shows,
think
they
know
you?
Sie
haben
abgesagt,
'ne
ganze
Menge
Shows,
denken
sie
kennen
dich?
They
got
you
on
the
news,
callin'
you
homophobic
Sie
bringen
dich
in
den
Nachrichten,
nennen
dich
homophob
Xenophobe,
racist,
and
everybody
knows
it
Fremdenfeindlich,
rassistisch,
und
jeder
weiß
es
How
'da
fuck,
I'm
racist?
At
a
very
young
age
Wie
zum
Teufel,
bin
ich
rassistisch?
Schon
in
sehr
jungem
Alter
I
was
rappin'
in
the
trap
house,
you'd
pro'lly
be
afraid
Hab'
ich
im
Trap-Haus
gerappt,
du
wärst
wahrscheinlich
ängstlich
You
would
never
be
allowed
there,
you
ain't
built
the
same
Du
wärst
da
niemals
reingekommen,
du
bist
nicht
gleich
gebaut
I
was
with
killas
and
gangstas,
some
of
them
passed
away
Ich
war
mit
Killern
und
Gangstern,
einige
von
ihnen
sind
verstorben
They'd
say,
"You
see
that
kid,
right
there?
That
white
boy
can
spit"
Sie
sagten:
"Siehst
du
den
Jungen
da
drüben?
Dieser
weiße
Junge
kann
spitten"
Who
knew,
twenty
years
later,
that
white
boy's
the
shit?
Wer
hätte
gedacht,
zwanzig
Jahre
später,
ist
dieser
weiße
Junge
der
Hammer?
Did
you
forget?
I'm
the
same
dude
that
wrote,
"Racism"
Hast
du
vergessen?
Ich
bin
derselbe
Typ,
der
"Racism"
geschrieben
hat
You
just
fake,
too
afraid,
to
have
that
conversation
Du
bist
nur
fake,
zu
ängstlich,
um
dieses
Gespräch
zu
führen
Oooh,
you
got
a
killa,
on
your
hands
Oooh,
du
hast
'nen
Killer,
an
deinen
Händen
You
gon'
have
to
understand
Du
wirst
verstehen
müssen
We
ain't
got
the
same
Wir
haben
nicht
dieselben
Oooh,
you
can
like
it,
or
not
Oooh,
du
kannst
es
mögen,
oder
nicht
The
fightin'
ain't
gon'
stop
Das
Kämpfen
wird
nicht
aufhören
You
get
pop-pop-pop!
Du
kriegst
Pop-Pop-Pop!
Oooh,
you
got
a
killa,
on
your
hands
Oooh,
du
hast
'nen
Killer,
an
deinen
Händen
You
gon'
have
to
understand
Du
wirst
verstehen
müssen
We
ain't
got
the
same
Wir
haben
nicht
dieselben
Oooh,
you
can
like
it,
or
not
Oooh,
du
kannst
es
mögen,
oder
nicht
The
fightin'
ain't
gon'
stop
Das
Kämpfen
wird
nicht
aufhören
You
get
pop-pop-popped!
Du
kriegst
Pop-Pop-Pop!
Whatchu
know
about
bein'
on
the
road,
and
they
told
you?
Was
weißt
du
schon
darüber,
unterwegs
zu
sein,
und
sie
sagen
dir?
The
news
just
did
a
whole
show,
tryin'
to
expose
you?
Die
Nachrichten
haben
gerade
'ne
ganze
Sendung
gemacht,
um
dich
bloßzustellen?
Bad
news
is
good
news,
gets
you
more
exposure
Schlechte
Nachrichten
sind
gute
Nachrichten,
bringen
dir
mehr
Aufmerksamkeit
I
felt
like
I
was
losin',
I'd
rather
get
ran
over
Ich
fühlte
mich,
als
würde
ich
verlieren,
ich
würde
lieber
überfahren
werden
I
know
y'all
remember,
when
I
said
the
N-word
Ich
weiß,
ihr
erinnert
euch
alle,
als
ich
das
N-Wort
gesagt
hab'
They
all
thought
I'd
fall,
like
November
Sie
dachten
alle,
ich
würde
fallen,
wie
im
November
But,
autumn
didn't
call,
I
said,
"Fuck
it,
I'ma
send
'er"
Aber
der
Herbst
hat
nicht
gerufen,
ich
sagte:
"Scheiß
drauf,
ich
zieh's
durch"
Now,
these
white
dudes
follow
me,
like
I'm
a
trendsetter
Jetzt
folgen
mir
diese
weißen
Typen,
als
wär'
ich
ein
Trendsetter
I
hope
y'all
get
better,
half
the
shit
you
make,
is
whack
Ich
hoffe,
ihr
werdet
besser,
die
Hälfte
von
dem
Scheiß,
den
ihr
macht,
ist
Müll
I'm
just
tryna
be
remembered,
Waylon
Jennings,
Johnny
Cash
Ich
versuch'
nur,
in
Erinnerung
zu
bleiben,
Waylon
Jennings,
Johnny
Cash
Mad
as
hell,
I'm
on
they
ass,
they
just
runnin'
outta
gas
Stinksauer,
ich
bin
ihnen
auf
den
Fersen,
ihnen
geht
nur
der
Sprit
aus
You
can
put
it
all
on
me,
I
ain't
losin'
wit'
this
rap
Du
kannst
alles
auf
mich
schieben,
ich
verliere
nicht
mit
diesem
Rap
Oooh,
you
got
a
killa,
on
your
hands
Oooh,
du
hast
'nen
Killer,
an
deinen
Händen
You
gon'
have
to
understand
Du
wirst
verstehen
müssen
We
ain't
got
the
same
Wir
haben
nicht
dieselben
Oooh,
you
can
like
it,
or
not
Oooh,
du
kannst
es
mögen,
oder
nicht
The
fightin'
ain't
gon'
stop
Das
Kämpfen
wird
nicht
aufhören
You
get
pop-pop-popped!
Du
kriegst
Pop-Pop-Pop!
Oooh,
you
got
a
killa,
on
your
hands
Oooh,
du
hast
'nen
Killer,
an
deinen
Händen
You
gon'
have
to
understand
Du
wirst
verstehen
müssen
We
ain't
got
the
same
Wir
haben
nicht
dieselben
Oooh,
you
can
like
it,
or
not
Oooh,
du
kannst
es
mögen,
oder
nicht
The
fightin'
ain't
gon'
stop
Das
Kämpfen
wird
nicht
aufhören
You
get
pop-pop-popped!
Du
kriegst
Pop-Pop-Pop!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.