Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
ninety
nine
problems
Ich
hab
neunundneunzig
Probleme
I
don't
think
about
'em
Ich
denk
nicht
drüber
nach
I
keep
it
a
thousand
Ich
halt's
auf
tausend
You,
you
ain't
one
hundred
Du,
du
bist
keine
Hundert
I
just
want
the
money
Ich
will
nur
das
Geld
You
know
how
we
comin'
Du
weißt,
wie
wir
kommen
I,
I
came
to
run
and
Ich,
ich
kam,
um
zu
übernehmen
und
You
should
get
to
runnin'
Du
solltest
besser
rennen
I
got
ninety
nine
problems
Ich
hab
neunundneunzig
Probleme
I
don't
think
about
'em
Ich
denk
nicht
drüber
nach
I
keep
it
a
thousand
Ich
halt's
auf
tausend
You,
you
ain't
one
hundred
Du,
du
bist
keine
Hundert
I
just
want
the
money
Ich
will
nur
das
Geld
You
know
how
we
comin'
Du
weißt,
wie
wir
kommen
I,
I
came
to
run
and
Ich,
ich
kam,
um
zu
übernehmen
und
You
should
get
to
runnin'
Du
solltest
besser
rennen
This
some
other
shit
Das
ist
anderer
Scheiß
Came
up
from
the
gutter
shit
Kam
hoch
aus
dem
Gosse-Scheiß
Rolled
up
out
that
muddy
shit
Rausgerollt
aus
dem
Matsch-Scheiß
Made
sure
I
brought
my
buddies
with
Sichergestellt,
dass
ich
meine
Kumpels
mitbrachte
Fuck
you
pay
me
Fick
dich,
bezahl
mich
Better
have
my
money,
bitch
Hab
besser
mein
Geld,
Schlampe
Bag
better
weigh
a
ton
Die
Tasche
wiegt
besser
'ne
Tonne
I'm
talkin'
couple
hundred
bricks
Ich
rede
von
ein
paar
hundert
Ziegeln
Ain't
talkin'
'bout
drugs
Rede
nicht
von
Drogen
All
you
new
rappers
suck
a
dick
Alle
ihr
neuen
Rapper
lutscht
einen
Schwanz
What
you
gonna
do
about
it?
Was
wirst
du
dagegen
tun?
Nothin',
you
a
fuckin'
bitch
(Ay)
Nichts,
du
bist
'ne
verdammte
Schlampe
(Ay)
And
what
you
rappin'
about
Und
worüber
rappst
du
In
your
little
skinny
jeans?
In
deinen
kleinen
Röhrenjeans?
And
why
your
ass
hang
out?
Und
warum
hängt
dein
Arsch
raus?
Boy
you
couldn't
fit
in
these
Mädel,
du
passt
nicht
in
diese
rein
I'm
so
sick
of
these
dudes
trippin'
off
the
lean
Ich
hab
diese
Typen
so
satt,
die
auf
Lean
trippen
Awfully
sad
bunch
of
face
tats
is
all
you
need
Furchtbar
traurig,
ein
Haufen
Gesichtstattoos
ist
alles,
was
du
brauchst
To
get
a
following
that
and
some
molly
(Molly)
Um
Anhänger
zu
kriegen,
das
und
etwas
Molly
(Molly)
I'm
a
real
spitter
you
just
love
swallowing
Ich
bin
ein
echter
Spitter,
du
liebst
es
nur
zu
schlucken
I
got
ninety
nine
problems
Ich
hab
neunundneunzig
Probleme
I
don't
think
about
'em
Ich
denk
nicht
drüber
nach
I
keep
it
a
thousand
Ich
halt's
auf
tausend
You,
you
ain't
one
hundred
Du,
du
bist
keine
Hundert
I
just
want
the
money
Ich
will
nur
das
Geld
You
know
how
we
comin'
Du
weißt,
wie
wir
kommen
I,
I
came
to
run
and
Ich,
ich
kam,
um
zu
übernehmen
und
You
should
get
to
runnin
Du
solltest
besser
rennen
I
got
ninety
nine
problems
Ich
hab
neunundneunzig
Probleme
I
don't
think
about
'em
Ich
denk
nicht
drüber
nach
I
keep
it
a
thousand
Ich
halt's
auf
tausend
You,
you
ain't
one
hundred
Du,
du
bist
keine
Hundert
I
just
want
the
money
Ich
will
nur
das
Geld
You
know
how
we
comin'
Du
weißt,
wie
wir
kommen
I,
I
came
to
run
and
Ich,
ich
kam,
um
zu
übernehmen
und
You
should
get
to
runnin'
Du
solltest
besser
rennen
I
ain't
tryin'
to
do
what
you
doin'
Ich
versuche
nicht,
das
zu
tun,
was
du
tust
I
did
a
half
billion
streams
last
year
stupid
Ich
hab
letztes
Jahr
'ne
halbe
Milliarde
Streams
gemacht,
du
Blöde
No
one
gives
a
fuck
about
your
music
Keiner
schert
sich
einen
Dreck
um
deine
Musik
You
got
like
a
couple
thousand
views
Du
hast
vielleicht
ein
paar
tausend
Aufrufe
And
you
think
that
you
doin'
shit
Und
du
denkst,
du
reißt
was
I'm
boomin'
ayy,
boom
boom
boom
Ich
boome,
ayy,
boom
boom
boom
And
I
ain't
fuckin'
with
nobody
in
this
room
Und
ich
lege
mich
mit
niemandem
hier
im
Raum
an
I'ma
goon
(Goon),
okay
cool
Ich
bin
ein
Schläger
(Schläger),
okay
cool
Enough
about
me,
let's
talk
about
you
(Hold
up)
Genug
von
mir,
reden
wir
über
dich
(Warte
mal)
Who
did
your
wardrobe?
Wer
hat
deine
Garderobe
gemacht?
Clothin'
store
lookin'
like
it's
foreclosed
Kleiderladen
sieht
aus,
als
wär'
er
zwangsversteigert
Who
shot
that?
Wer
hat
das
gedreht?
Where'd
you
get
them
poor
hoes?
Wo
hast
du
diese
armseligen
Nutten
her?
You
don't
even
own
that
car
Du
besitzt
nicht
mal
das
Auto
I
can
buy
like
four
of
those
Ich
kann
vier
davon
kaufen
Your
bank
account
fucked
up
Dein
Bankkonto
ist
im
Arsch
You
need
a
couple
more
"O"s
Du
brauchst
noch
ein
paar
Nullen
You
say
it
you
don't
live
it
Du
sagst
es,
du
lebst
es
nicht
You
fake
it,
you
a
gimmick
Du
täuschst
es
vor,
du
bist
ein
Gimmick
You
make
it
no
one
listens
Du
machst
es,
keiner
hört
zu
Why
you
playin'
this
is
business
Warum
spielst
du
rum,
das
ist
Geschäft
Listen
listen,
this
is
different
fabric
Hör
zu,
hör
zu,
das
ist
ein
anderer
Stoff
I'm
askin'
what
happened
to
this
rap
shit?
Ich
frage,
was
ist
mit
diesem
Rap-Scheiß
passiert?
This
new
shit
is
trash
bin
Dieser
neue
Scheiß
ist
Mülltonne
I
got
ninety
nine
problems
Ich
hab
neunundneunzig
Probleme
I
don't
think
about
'em
Ich
denk
nicht
drüber
nach
I
keep
it
a
thousand
Ich
halt's
auf
tausend
You,
you
ain't
one
hundred
Du,
du
bist
keine
Hundert
I
just
want
the
money
Ich
will
nur
das
Geld
You
know
how
we
comin'
Du
weißt,
wie
wir
kommen
I,
I
came
to
run
and
Ich,
ich
kam,
um
zu
übernehmen
und
You
should
get
to
runnin'
Du
solltest
besser
rennen
I
got
ninety
nine
problems
Ich
hab
neunundneunzig
Probleme
I
don't
think
about
'em
Ich
denk
nicht
drüber
nach
I
keep
it
a
thousand
Ich
halt's
auf
tausend
You,
you
ain't
one
hundred
Du,
du
bist
keine
Hundert
I
just
want
the
money
Ich
will
nur
das
Geld
You
know
how
we
comin'
Du
weißt,
wie
wir
kommen
I,
I
came
to
run
and
Ich,
ich
kam,
um
zu
übernehmen
und
You
should
get
to
runnin'
Du
solltest
besser
rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.