Adam Calhoun - Pictures - перевод текста песни на немецкий

Pictures - Adam Calhounперевод на немецкий




Pictures
Bilder
These are things I see when flipping through my phone
Das sind Dinge, die ich sehe, wenn ich durch mein Handy blättere
Am I the same man as the pictures in my home
Bin ich derselbe Mann wie auf den Bildern in meinem Zuhause
Get crucified by some, others put me on the throne
Werde von einigen gekreuzigt, andere setzen mich auf den Thron
Am I just some voice that you hearing on a song?
Bin ich nur irgendeine Stimme, die du in einem Lied hörst?
That white boy ain′t the best at rap 'cause he ain′t black
Dieser weiße Junge ist nicht der Beste im Rap, weil er nicht schwarz ist
They say that we take from them and never gave back
Sie sagen, dass wir von ihnen nehmen und nie etwas zurückgegeben haben
They keep talking shit, cultural appropriation
Sie reden weiter Scheiße, kulturelle Aneignung
I'm white so I'm racist by association
Ich bin weiß, also bin ich qua Assoziation rassistisch
Shit weighs heavy, I guess words can be deadly
Die Scheiße wiegt schwer, ich schätze, Worte können tödlich sein
I grew up watching Belly, listening to Makaveli
Ich bin aufgewachsen, habe Belly geschaut und Makaveli gehört
We ain′t cut the same, I′m vintage, there ain't shit to tell me
Wir sind nicht aus demselben Holz geschnitzt, ich bin Vintage, mir kann man nichts erzählen
How you talking gangster shit? You never had [?]
Wie redest du Gangster-Scheiße? Du hattest nie [?]
You a victim, I′m a villain, did my bit, I was in prison
Du bist ein Opfer, ich bin ein Bösewicht, habe meinen Teil getan, ich war im Gefängnis
Just a kid up, I grew up, you a bitch, you move off of your feelings
Nur ein Kind damals, ich bin erwachsen geworden, du bist eine Bitch, du handelst nach deinen Gefühlen
Feelings, off this music I make millions
Gefühle, mit dieser Musik mache ich Millionen
I'm the best at what I do, I′m pretty sure I hit the ceiling
Ich bin der Beste in dem, was ich tue, ich bin ziemlich sicher, ich habe die Decke erreicht
I wanna thank the white rappers for making us a gimmick
Ich möchte den weißen Rappern danken, dass sie uns zu einem Gimmick gemacht haben
Like you ain't dope if you don′t rap a thousand words a minute
Als ob du nicht dope wärst, wenn du nicht tausend Wörter pro Minute rappst
Shit's different, I guess lyrics get neglected
Die Scheiße ist anders, ich schätze, Texte werden vernachlässigt
Gotta dance for the black man, rap fast to get respected
Muss für den schwarzen Mann tanzen, schnell rappen, um respektiert zu werden
These are things I see when flipping through my phone
Das sind Dinge, die ich sehe, wenn ich durch mein Handy blättere
Am I the same man as the pictures in my home
Bin ich derselbe Mann wie auf den Bildern in meinem Zuhause
Get crucified by some, others put me on the throne
Werde von einigen gekreuzigt, andere setzen mich auf den Thron
Am I just some voice that you hearing on a song?
Bin ich nur irgendeine Stimme, die du in einem Lied hörst?
These are things I see when flipping through my phone
Das sind Dinge, die ich sehe, wenn ich durch mein Handy blättere
Am I the same man as the pictures in my home
Bin ich derselbe Mann wie auf den Bildern in meinem Zuhause
Get crucified by some, others put me on the throne
Werde von einigen gekreuzigt, andere setzen mich auf den Thron
Am I just some voice that you hearing on a song?
Bin ich nur irgendeine Stimme, die du in einem Lied hörst?
You weren't there with me when I was sleeping on the floor
Du warst nicht bei mir, als ich auf dem Boden schlief
I was dirt-poor, caught my first case in ′04
Ich war bettelarm, hatte meinen ersten Fall ’04
Fast forward, I′m a legend while I'm living
Schneller Vorlauf, ich bin eine Legende, solange ich lebe
My fans fuck with me ′cause I can't stand a fucking liberal
Meine Fans stehen auf mich, weil ich keinen verdammten Liberalen ausstehen kann
You think we free? That′s a lie, we ain't freed the slaves yet
Du denkst, wir sind frei? Das ist eine Lüge, wir haben die Sklaven noch nicht befreit
Every black man with money got a chain on his neck
Jeder schwarze Mann mit Geld hat eine Kette um den Hals
Every time I get paid, they take money from my check
Jedes Mal, wenn ich bezahlt werde, nehmen sie Geld von meinem Scheck
They don′t give it to vets, just kids wih student debt
Sie geben es nicht Veteranen, nur Kindern mit Studienkrediten
I'm the one that had the balls to say it first
Ich bin derjenige, der die Eier hatte, es zuerst zu sagen
You saw that it worked and started drawing up a verse
Du hast gesehen, dass es funktioniert hat, und angefangen, einen Vers zu schreiben
How you gonna steal from me and make it sound worse?
Wie willst du von mir stehlen und es schlechter klingen lassen?
How you gonna hear me rapping and say I sound like
Wie kannst du mich rappen hören und sagen, ich klinge wie
These are things I think about when flipping through my phone
Das sind Dinge, über die ich nachdenke, wenn ich durch mein Handy blättere
Just off a call with Tom, he said leave that shit alone
Gerade mit Tom telefoniert, er sagte, lass die Scheiße sein
I focus on the things from people I don't even know
Ich konzentriere mich auf die Dinge von Leuten, die ich nicht einmal kenne
I walk alone so much I think I lost part of my soul
Ich gehe so oft allein, ich glaube, ich habe einen Teil meiner Seele verloren
These are things I see when flipping through my phone
Das sind Dinge, die ich sehe, wenn ich durch mein Handy blättere
Am I the same man as the pictures in my home
Bin ich derselbe Mann wie auf den Bildern in meinem Zuhause
Get crucified by some, others put me on the throne
Werde von einigen gekreuzigt, andere setzen mich auf den Thron
Am I just some voice that you hearing on a song?
Bin ich nur irgendeine Stimme, die du in einem Lied hörst?
These are things I see when flipping through my phone
Das sind Dinge, die ich sehe, wenn ich durch mein Handy blättere
Am I the same man as the pictures in my home
Bin ich derselbe Mann wie auf den Bildern in meinem Zuhause
Get crucified by some, others put me on the throne
Werde von einigen gekreuzigt, andere setzen mich auf den Thron
Am I just some voice that you hearing on a song?
Bin ich nur irgendeine Stimme, die du in einem Lied hörst?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.