Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
boy,
what
you
doin'
down
here?
Oh,
Mädchen,
was
machst
du
hier
unten?
Don't
you
see
those
signs?
Siehst
du
diese
Schilder
nicht?
Better
keep
on
movin'
down
the
road
Geh
lieber
weiter
die
Straße
entlang
'Cause
you
gon'
step
too
far
Denn
du
wirst
zu
weit
gehen
You
ain't
ready
for
that
job
Du
bist
nicht
bereit
für
diesen
Job
And
you
prob'ly
won't
make
it
on
home
Und
du
wirst
es
wahrscheinlich
nicht
nach
Hause
schaffen
I've
been
sufferin'
for
a
long
time
Ich
leide
schon
seit
langer
Zeit
So
far
away
from
my
home
So
weit
weg
von
meinem
Zuhause
I've
been
troubled
with
all
the
bad
moves
Ich
wurde
geplagt
von
all
den
schlechten
Entscheidungen
And
the
wrong
things
that
I've
done
Und
den
falschen
Dingen,
die
ich
getan
habe
I've
been
ramblin'
like
a
rollin'
stone
Ich
bin
umhergezogen
wie
ein
rollender
Stein
I'm
just
travelin',
tryin'
to
find
my
way
back
home
Ich
bin
nur
unterwegs
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
I've
been
ramblin'
like
a
rollin'
stone
Ich
bin
umhergezogen
wie
ein
rollender
Stein
I'm
just
travelin',
tryin'
to
find
my
way
back
home
Ich
bin
nur
unterwegs
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
I've
seen
the
worst
places,
met
the
worst
people
Ich
habe
die
schlimmsten
Orte
gesehen,
die
schlimmsten
Leute
getroffen
Starin'
at
the
barrel,
been
around
the
worst
evil
In
den
Lauf
gestarrt,
das
schlimmste
Böse
erlebt
Lost
a
couple
fights,
but
I
won
a
few
Ein
paar
Kämpfe
verloren,
aber
auch
ein
paar
gewonnen
Forgot
a
bunch
of
nights,
got
so
drunk,
just
forgot
about
life
Viele
Nächte
vergessen,
so
betrunken,
dass
ich
das
Leben
einfach
vergessen
habe
Been
a
bad
man,
seen
the
bottom,
absent,
like
my
own
father
War
ein
schlechter
Mann,
habe
den
Tiefpunkt
gesehen,
abwesend,
wie
mein
eigener
Vater
Spent
my
last
dollar
on
some
whiskey
in
a
bottle
Habe
meinen
letzten
Dollar
für
Whiskey
in
einer
Flasche
ausgegeben
I've
been
stabbed
on,
and
shot
at,
tattoos
and
bar
rats
Ich
wurde
niedergestochen
und
angeschossen,
Tattoos
und
Bar-Ratten
Prison
time
goes
by
slow,
won't
forget
all
that
Die
Gefängniszeit
vergeht
langsam,
werde
das
alles
nicht
vergessen
Oh,
boy,
what
you
doin'
down
here?
Oh,
Mädchen,
was
machst
du
hier
unten?
Don't
you
see
those
signs?
Siehst
du
diese
Schilder
nicht?
Better
keep
on
movin'
down
the
road
Geh
lieber
weiter
die
Straße
entlang
'Cause
you
gon'
step
too
far
Denn
du
wirst
zu
weit
gehen
You
ain't
ready
for
that
job
Du
bist
nicht
bereit
für
diesen
Job
And
you
prob'ly
won't
make
it
on
home
Und
du
wirst
es
wahrscheinlich
nicht
nach
Hause
schaffen
I've
been
sufferin'
for
a
long
time
Ich
leide
schon
seit
langer
Zeit
So
far
away
from
my
home
So
weit
weg
von
meinem
Zuhause
I've
been
troubled
with
all
the
bad
moves
Ich
wurde
geplagt
von
all
den
schlechten
Entscheidungen
And
the
wrong
things
that
I've
done
Und
den
falschen
Dingen,
die
ich
getan
habe
I've
been
ramblin'
like
a
rollin'
stone
Ich
bin
umhergezogen
wie
ein
rollender
Stein
I'm
just
travelin',
tryin'
to
find
my
way
back
home
Ich
bin
nur
unterwegs
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
I've
been
ramblin'
like
a
rollin'
stone
Ich
bin
umhergezogen
wie
ein
rollender
Stein
I'm
just
travelin',
tryin'
to
find
my
way
back
home
Ich
bin
nur
unterwegs
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
No
matter
what
the
hand
is,
I
end
up
with
the
ace
Egal,
welches
Blatt
ich
habe,
ich
ende
mit
dem
Ass
Look
the
devil
in
his
eyes,
and
smile
in
his
face
Schaue
dem
Teufel
in
die
Augen
und
lächle
ihm
ins
Gesicht
He
ain't
fire,
this
is
fire,
from
his
mouth,
I
smack
the
taste
Er
ist
kein
Feuer,
das
ist
Feuer,
ich
schlage
ihm
den
Geschmack
aus
dem
Mund
I've
been
around
a
while,
put
a
man
back
in
his
place
Ich
bin
schon
eine
Weile
hier,
weise
einen
Mann
in
seine
Schranken
I've
finally
found
redemption,
now,
my
name
is
mentioned
Ich
habe
endlich
Erlösung
gefunden,
jetzt
wird
mein
Name
genannt
With
the
greats
in
the
game,
but
the
snakes
want
attention
Mit
den
Größen
im
Spiel,
aber
die
Schlangen
wollen
Aufmerksamkeit
But
I
won't
give
'em
nothin',
not
even
some
air
to
breathe
Aber
ich
werde
ihnen
nichts
geben,
nicht
einmal
Luft
zum
Atmen
I
finally
left
the
rap
game,
who
gon'
be
the
heir
to
me?
Ich
habe
das
Rap-Spiel
endlich
verlassen,
wer
wird
mein
Erbe
sein?
Oh,
boy,
what
you
doin'
down
here?
Oh,
Mädchen,
was
machst
du
hier
unten?
Don't
you
see
those
signs?
Siehst
du
diese
Schilder
nicht?
Better
keep
on
movin'
down
the
road
Geh
lieber
weiter
die
Straße
entlang
'Cause
you
gon'
step
too
far
Denn
du
wirst
zu
weit
gehen
You
ain't
ready
for
that
job
Du
bist
nicht
bereit
für
diesen
Job
And
you
prob'ly
won't
make
it
on
home
Und
du
wirst
es
wahrscheinlich
nicht
nach
Hause
schaffen
I've
been
sufferin'
for
a
long
time
Ich
leide
schon
seit
langer
Zeit
So
far
away
from
my
home
So
weit
weg
von
meinem
Zuhause
I've
been
troubled
with
all
the
bad
moves
Ich
wurde
geplagt
von
all
den
schlechten
Entscheidungen
And
the
wrong
things
that
I've
done
Und
den
falschen
Dingen,
die
ich
getan
habe
I've
been
ramblin'
like
a
rollin'
stone
Ich
bin
umhergezogen
wie
ein
rollender
Stein
I'm
just
travelin',
tryin'
to
find
my
way
back
home
Ich
bin
nur
unterwegs
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
I've
been
ramblin'
like
a
rollin'
stone
Ich
bin
umhergezogen
wie
ein
rollender
Stein
I'm
just
travelin',
tryin'
to
find
my
way
back
home
Ich
bin
nur
unterwegs
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaughn Freitag, Adam Calhoun, Michael Grant Benziger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.